Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Só os Loucos Sabem - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Só os Loucos Sabem - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Crazy People Know - Live - He Who Was Missing Arrived
Para,
pá,
pá,
pá
Stop,
stop,
stop,
stop
Agora
eu
sei
exatamente
o
que
fazer
Now
I
know
exactly
what
to
do
Bom
recomeçar,
poder
contar
com
você
Good
to
start
over,
to
be
able
to
count
on
you
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Because
I
remember
everything,
brother
Eu
estava
lá
também
I
was
there
too
Um
homem
quando
está
em
paz
A
man
in
peace
Não
quer
guerra
com
ninguém
Wants
war
with
no
one
Eu
segurei
minhas
lágrimas
I
held
back
my
tears
Pois
não
queria
demonstrar
a
emoção
Because
I
didn't
want
to
show
emotion
Já
que
estava
ali
só
pra
observar
Since
I
was
only
there
to
observe
E
aprender
um
pouco
mais
sobre
a
percepção
And
learn
more
about
perception
Eles
dizem
que
é
impossível
encontrar
o
amor
They
say
it's
impossible
to
find
love
Sem
perder
a
razão
Without
losing
your
mind
Mas
pra
quem
tem
pensamento
forte
But
for
those
with
strong
minds
O
impossível
é
só
questão
de
opinião
The
impossible
is
just
a
matter
of
opinion
Disso
os
loucos
sabem
(quero
ouvir
vocês)
The
crazy
ones
know
that
(I
want
to
hear
you)
(Só
os
loucos
sabem)
vamo'
ae!
(Only
the
crazy
ones
know)
come
on!
Disso
os
loucos
sabem
The
crazy
ones
know
(Só
os
loucos
sabem)
nós
somos
o
Charlie
Brown
de
Santos!
(Only
the
crazy
ones
know)
we
are
Charlie
Brown
from
Santos!
Canta
comigo!
Sing
with
me!
Toda
positividade
eu
desejo
a
você
I
wish
you
all
the
positivity
Pois
precisamos
disso
nos
dias
de
luta
Because
we
need
it
in
the
days
of
struggle
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Fear
blinds
our
dreams
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Fear
blinds
our
dreams
Menina
linda,
eu
quero
morar
na
sua
rua
Beautiful
girl,
I
want
to
live
on
your
street
Você
deixou
saudade,
você
deixou
saudade
You
left
a
longing,
you
left
a
longing
Quero
te
ver
outra
vez,
quero
te
ver
outra
vez
I
want
to
see
you
again,
I
want
to
see
you
again
Você
deixou
saudade
You
left
a
longing
Quem
quer
Charlie
Brown
aí,
vamo'
fazer
barulho!
Who
wants
Charlie
Brown
here,
come
on
and
make
some
noise!
Canta
comigo,
meu
povo!
Sing
with
me,
my
people!
Agora
eu
sei
(exatamente
o
que
fazer)
Now
I
know
(exactly
what
to
do)
(Bom
recomeçar,
poder
contar
com
você)
(Good
to
start
over,
to
be
able
to
count
on
you)
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Because
I
remember
everything,
brother
(Eu
estava
lá
também)
(I
was
there
too)
Um
homem
quando
está
em
paz
A
man
in
peace
Não
quer
(guerra
com
ninguém)
(Wants
war
with
no
one)
Só
os
loucos
sabem
Only
the
crazy
ones
know
(Só
os
loucos
sabem)
(Only
the
crazy
ones
know)
(Só
os
loucos
sabem)
(Only
the
crazy
ones
know)
Só
os
loucos
sabem
Only
the
crazy
ones
know
Valeu,
família
Charlie
Brown!
Thanks,
Charlie
Brown
family!
Skateboarding
na
veia,
Rock
and
Roll
até
a
alma
Skateboarding
in
the
veins,
Rock
and
Roll
in
the
soul
Quem
tá
comigo
faz
barulho
e
bate
palma!
Whoever's
with
me
make
some
noise
and
clap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chorao, Thiago Castanho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.