Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Vícios E Virtudes - Ao Vivo
Vícios E Virtudes - Ao Vivo
Addictions and Virtues - Live
Nem
tudo
lhe
cai
bem
Not
everything
suits
you
well
É
um
risco
que
se
assume
It's
a
risk
that
has
to
be
taken
O
bom
é
não
iludir
ninguém
The
good
thing
is
not
to
fool
anyone
Nem
tudo
lhe
cai
bem
Not
everything
suits
you
well
É
um
risco
que
se
assume
It's
a
risk
that
has
to
be
taken
O
bom
é
não
iludir
ninguém
The
good
thing
is
not
to
fool
anyone
Às
vezes
faço
o
que
quero
Sometimes
I
do
what
I
want
E
às
vezes
faço
o
que
tenho
que
fazer
And
sometimes
I
do
what
I
have
to
do
Às
vezes
faço
o
que
quero
Sometimes
I
do
what
I
want
E
às
vezes
faço
o
que
tenho
que
fazer
And
sometimes
I
do
what
I
have
to
do
Eu
nunca
tive
muito
a
ver
com
ela
I've
never
had
much
to
do
with
her
O
livro
que
ela
ama
eu
não
li
The
book
she
loves,
I
haven't
read
Eu
nunca
tive
muito
a
ver
com
ela
I've
never
had
much
to
do
with
her
O
filme
que
ela
adora
eu
não
vi
The
movie
she
loves,
I
haven't
seen
Como
chegar
nela
eu
nem
sei
How
to
get
to
her,
I
don't
even
know
Ela
é
tão
interessante
e
eu
aqui
pichando
muro
She's
so
interesting
and
I'm
here
scribbling
on
the
wall
Como
chegar
nela
eu
nem
sei
How
to
get
to
her,
I
don't
even
know
Ela
é
tão
indiferente
e
eu
igual
a
todo
mundo
She's
so
indifferent
and
I'm
like
everyone
else
Logo
eu,
que
sempre
achei
legal
ser
tão
errado
Me,
who
always
thought
it
was
cool
to
be
so
wrong
Eu
que
nem
sempre
calmo,
mas
nunca
preocupado
Me,
who's
not
always
calm,
but
never
worried
Logo
eu,
que
sempre
achei
legal
ser
tão
errado
Me,
who
always
thought
it
was
cool
to
be
so
wrong
Eu
que
nem
sempre
calmo,
mas
nunca
preocupado
Me,
who's
not
always
calm,
but
never
worried
Nem
tudo
lhe
cai
bem
Not
everything
suits
you
well
É
um
risco
que
se
assume
It's
a
risk
that
has
to
be
taken
O
bom
é
não
iludir
ninguém
The
good
thing
is
not
to
fool
anyone
Nem
tudo
lhe
cai
bem
Not
everything
suits
you
well
É
um
risco
que
se
assume
It's
a
risk
that
has
to
be
taken
O
bom
é
não
iludir
ninguém
The
good
thing
is
not
to
fool
anyone
Às
vezes
faço
o
que
quero
Sometimes
I
do
what
I
want
E
às
vezes
faço
o
que
tenho
que
fazer
And
sometimes
I
do
what
I
have
to
do
Às
vezes
faço
o
que
quero
Sometimes
I
do
what
I
want
E
às
vezes
faço
o
que
tenho
que
fazer
And
sometimes
I
do
what
I
have
to
do
Um
dia
eu
volto
pra
fazer
só
a
sua
vontade,
mas
One
day
I'll
come
back
to
do
just
your
will,
but
Se
eu
não
puder
fazer
você
a
pessoa
mais
feliz
If
I
can't
make
you
the
happiest
person
Eu
chego
mais
perto
disso
possível
I'll
come
as
close
to
that
as
possible
Todos
os
inconvenientes
a
nosso
favor
All
the
inconveniences
in
our
favor
E
diferenças
sim,
mas
nunca
maiores
que
o
nosso
valor
And
differences
yes,
but
never
greater
than
our
value
Logo
eu,
que
sempre
achei
legal
ser
tão
errado
Me,
who
always
thought
it
was
cool
to
be
so
wrong
Eu
que
nem
sempre
calmo,
mas
nunca
preocupado
Me,
who's
not
always
calm,
but
never
worried
Logo
eu,
que
sempre
achei
legal
ser
tão
errado
Me,
who
always
thought
it
was
cool
to
be
so
wrong
Eu
que
nem
sempre
calmo,
mas
nunca
preocupado
Me,
who's
not
always
calm,
but
never
worried
O
tempo,
às
vezes,
é
alheio
à
nossa
vontade,
mas
Time
is
sometimes
alien
to
our
will,
but
Só
o
que
é
bom
dura
tempo
o
bastante
pra
se
tornar
inesquecível
Only
what
is
good
lasts
long
enough
to
become
unforgettable
Qual
será
o
defeito
da
fala,
se
a
tua
boca
me
cala?
What's
wrong
with
your
speech,
if
your
mouth
shuts
me
up?
Nós
dois
deitados
na
sala
The
two
of
us
lying
on
the
couch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.