Текст и перевод песни Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula - Extra
Zoio De Lula - Extra
Zoio De Lula - Extra
Tirou
a
roupa
entrou
no
mar,
pensei
Meu
Deus
que
bom
que
fosse
You
took
off
your
clothes
and
entered
the
sea,
I
thought,
"My
God,
I
wish..."
Tu
me
apresenta
essa
mulher
meu
irmão
te
dava
até
um
doce
If
you
introduce
me
to
this
woman,
brother,
I'd
even
give
you
candy.
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes,
she's
amazing,
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
That's
another
reason
why
I
believe
in
God.
Meu
bom,
Meu
Deus
My
good
Lord,
Meu
bom,
me
traz
My
good
Lord,
bring
her
to
me.
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
o
meu
guarda
sol
It's
a
good
thing
I
brought
my
umbrella,
Tenho
toda
tarde
I
have
the
whole
afternoon,
Tenho
a
vida
inteira
I
have
my
whole
life,
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira
irmão
The
days
of
the
hill
are
gone,
brother,
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira
irmão
The
days
of
the
hill
are
gone,
brother.
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
My
office
is
on
the
beach,
I'm
always
in
the
area,
Mas
eu
não
sou
da
tua
laia
não
But
I'm
not
one
of
your
kind.
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
My
office
is
on
the
beach,
I'm
always
in
the
area,
Mas
eu
não
sou
daquela
laia
não
But
I'm
not
one
of
that
kind.
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Meu
Deus
me
de
um
motivo
pois
eu
pago
tanto
mico
My
God,
give
me
a
reason,
because
I'm
making
such
a
fool
of
myself,
Ela
me
ignora
e
na
esperança
eu
ainda
fico
She
ignores
me,
and
I
still
hold
onto
hope.
Eu
to
fritando
aqui
vou
me
entregar
não
aguento
mais
I'm
frying
here,
I'm
going
to
give
up,
I
can't
take
it
anymore,
Mas
se
eu
não
falar
hoje,
talvez
nunca
a
veja
mais...
But
if
I
don't
speak
today,
I
may
never
see
her
again...
O
dia
passa
horas
se
estendem
The
day
passes,
hours
stretch
on,
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand.
O
dia
passa
horas
se
estendem
The
day
passes,
hours
stretch
on,
As
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand.
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
O
dia
passa
horas
se
estendem
The
day
passes,
hours
stretch
on,
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand.
O
dia
passa
horas
se
estendem
The
day
passes,
hours
stretch
on,
As
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand.
Tirou
a
roupa
entrou
no
mar,
pensei
Meu
Deus
que
bom
que
fosse
You
took
off
your
clothes
and
entered
the
sea,
I
thought,
"My
God,
I
wish..."
Tu
me
apresenta
essa
mulher
meu
irmão
te
dava
até
um
doce
If
you
introduce
me
to
this
woman,
brother,
I'd
even
give
you
candy.
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes,
she's
amazing,
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
That's
another
reason
why
I
believe
in
God.
Meu
bom,
Meu
Deus
My
good
Lord,
Meu
bom,
me
traz
My
good
Lord,
bring
her
to
me.
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
o
meu
guarda
sol
It's
a
good
thing
I
brought
my
umbrella,
Tenho
toda
tarde
I
have
the
whole
afternoon,
Tenho
a
vida
inteira
I
have
my
whole
life,
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira
irmão
The
days
of
the
hill
are
gone,
brother,
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira
irmão
The
days
of
the
hill
are
gone,
brother.
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
My
office
is
on
the
beach,
I'm
always
in
the
area,
Mas
eu
não
sou
da
tua
laia
não
But
I'm
not
one
of
your
kind.
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
My
office
is
on
the
beach,
I'm
always
in
the
area,
Mas
eu
não
sou
daquela
laia
não
But
I'm
not
one
of
that
kind.
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Deixe
viver,
deixe
ficar,
deixe
estar
como
está
Let
it
live,
let
it
stay,
let
it
be
as
it
is,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.