Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zóio de Lula (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)
Zóio de Lula (Live - Wer Fehlte, Ist Gekommen)
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
Sie
zog
sich
aus,
ging
ins
Meer
Pensei:
Meu
Deus
Ich
dachte:
Mein
Gott
Que
bom
que
fosse
Wie
schön
es
wäre
Tu
me
apresenta
essa
mulher
Wenn
du
mir
diese
Frau
vorstellst
Meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
Mein
Bruder,
ich
gäb'
dir
sogar
was
Süßes
Sem
roupa
ela
é
demais
Ohne
Kleider
ist
sie
der
Hammer
Também
por
isso
Auch
deshalb
Eu
creio
em
Deus
Glaube
ich
an
Gott
Ainda
bem
que
eu
trouxe
Wie
gut,
dass
ich
sogar
Até
meu
guarda-sol
Meinen
Sonnenschirm
mitgebracht
habe
Tenho
toda
tarde
Ich
habe
den
ganzen
Nachmittag
Zeit
Tenho
a
vida
inteira
Ich
habe
das
ganze
Leben
Zeit
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Vorbei
ist
jene
Zeit
des
Hanges,
Bruder
Já
que
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Ja,
vorbei
ist
jene
Zeit
des
Hanges,
Bruder
Meu
escritório
é
na
praia
Mein
Büro
ist
am
Strand
Eu
tô
sempre
na
área
Ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
Aber
ich
bin
nicht
Da
tua
láia,
não
Von
deiner
Sorte,
nein
Meu
escritório
é
na
praia
Mein
Büro
ist
am
Strand
Eu
tô
sempre
na
área
Ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
Aber
ich
bin
nicht
Da
tua
láia,
não
Von
deiner
Sorte,
nein
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Meu
Deus,
me
dê
um
motivo
Mein
Gott,
gib
mir
einen
Grund
Pois
eu
pago
tanto
mico
Denn
ich
blamiere
mich
so
oft
Ela
me
ignora
Sie
ignoriert
mich
Na
esperança
eu
ainda
fico
In
Hoffnung
verharre
ich
noch
Eu
tô
fritando
aqui
Ich
bin
hier
am
Durchdrehen
Vou
entregar,
não
aguento
mais
Ich
geb's
auf,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Mas
se
eu
não
falar
hoje
Aber
wenn
ich
heute
nicht
spreche
Talvez
nunca
a
veja
mais
Sehe
ich
sie
vielleicht
nie
mehr
wieder
O
dia
passa
Der
Tag
vergeht
Horas
se
estendem
Stunden
dehnen
sich
As
pessoas
ao
redor
Die
Leute
um
mich
herum
Nunca
me
entendem
Verstehen
mich
nie
O
dia
passa
Der
Tag
vergeht
Horas
se
estendem
Stunden
dehnen
sich
As
pessoas
ao
redor
Die
Leute
um
mich
herum
Nunca
me
entendem
Verstehen
mich
nie
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
As
flores
são
bonitas
em
qualquer
lugar
do
mundo
Blumen
sind
schön
an
jedem
Ort
der
Welt
Muita
gente
tem
forma,
mas
não
tem
conteúdo
nenhum
Viele
Leute
haben
eine
Form,
aber
überhaupt
keinen
Inhalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.