Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zoio De Lula
Tintenfischaugen
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
Sie
zog
ihre
Kleider
aus,
ging
ins
Meer
Pensei:
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Ich
dachte:
Mein
Gott,
wie
schön
wäre
es
Tu
me
apresenta
essa
mulher
Wenn
du
mir
diese
Frau
vorstellen
würdest
Meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
Mein
Bruder,
ich
gäb'
dir
sogar
was
Süßes
Sem
roupa,
ela
é
demais
Ohne
Kleider
ist
sie
der
Hammer
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
Auch
deshalb
glaube
ich
an
Gott
Meu
bom,
meu
Deus,
meu
bom,
me
traz
Mein
Guter,
mein
Gott,
mein
Guter,
bring
sie
zu
mir
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Gut,
dass
ich
sogar
meinen
Sonnenschirm
mitgebracht
habe
Tenho
toda
a
tarde,
tenho
a
vida
inteira
Ich
habe
den
ganzen
Nachmittag,
ich
habe
das
ganze
Leben
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Vorbei
sind
jene
Zeiten
der
Mühsal,
Bruder
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Vorbei
sind
jene
Zeiten
der
Mühsal,
Bruder
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Mein
Büro
ist
am
Strand,
ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
da
tua
laia,
não
Aber
ich
bin
nicht
von
deiner
Sorte,
nein
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Mein
Büro
ist
am
Strand,
ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
daquela
laia,
não
Aber
ich
bin
nicht
von
jener
Sorte,
nein
Então
deixe
viver,
deixe
ficar
Also
lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Meu
Deus,
me
dê
um
motivo,
pois
eu
pago
tanto
mico
Mein
Gott,
gib
mir
einen
Grund,
denn
ich
blamiere
mich
so
oft
Ela
me
ignora,
na
esperança
eu
ainda
fico
Sie
ignoriert
mich,
hoffnungsvoll
warte
ich
noch
Eu
tô
fritando
aqui,
eu
vou
entregar,
não
aguento
mais
Ich
schwitze
hier,
ich
geb's
auf,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Mas
se
eu
não
falar
hoje,
talvez
nunca
a
veja
mais,
pois
Aber
wenn
ich
heute
nichts
sage,
sehe
ich
sie
vielleicht
nie
wieder,
denn
O
dia
passa,
horas
se
estendem,
as
Der
Tag
vergeht,
Stunden
dehnen
sich,
die
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Leute
um
mich
herum
verstehen
mich
nie
O
dia
passa,
horas
se
estendem,
as
Der
Tag
vergeht,
Stunden
dehnen
sich,
die
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Leute
um
mich
herum
verstehen
mich
nie
Então
deixe
viver,
deixe
ficar
Also
lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
O
dia
passa,
horas
se
estendem,
as
Der
Tag
vergeht,
Stunden
dehnen
sich,
die
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Leute
um
mich
herum
verstehen
mich
nie
O
dia
passa,
horas
se
estendem,
as
Der
Tag
vergeht,
Stunden
dehnen
sich,
die
Pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Leute
um
mich
herum
verstehen
mich
nie
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
Sie
zog
ihre
Kleider
aus,
ging
ins
Meer
Pensei:
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Ich
dachte:
Mein
Gott,
wie
schön
wäre
es
Tu
me
apresenta
essa
mulher
Wenn
du
mir
diese
Frau
vorstellen
würdest
Meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
Mein
Bruder,
ich
gäb'
dir
sogar
was
Süßes
Sem
roupa
ela
é
demais
Ohne
Kleider
ist
sie
der
Hammer
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
Auch
deshalb
glaube
ich
an
Gott
Meu
bom,
meu
Deus,
meu
bom,
me
traz
Mein
Guter,
mein
Gott,
mein
Guter,
bring
sie
zu
mir
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Gut,
dass
ich
sogar
meinen
Sonnenschirm
mitgebracht
habe
Tenho
toda
a
tarde,
tenho
a
vida
inteira
Ich
habe
den
ganzen
Nachmittag,
ich
habe
das
ganze
Leben
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Vorbei
sind
jene
Zeiten
der
Mühsal,
Bruder
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Vorbei
sind
jene
Zeiten
der
Mühsal,
Bruder
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Mein
Büro
ist
am
Strand,
ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
da
tua
laia
não
Aber
ich
bin
nicht
von
deiner
Sorte,
nein
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Mein
Büro
ist
am
Strand,
ich
bin
immer
in
der
Gegend
Mas
eu
não
sou
daquela
laia
não
Aber
ich
bin
nicht
von
jener
Sorte,
nein
Então
deixe
viver,
deixe
ficar
Also
lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Deixe
viver,
deixe
ficar
Lass
leben,
lass
bleiben
Deixe
estar
como
está
Lass
es
sein,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.