Charlie Brown - On My Way (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlie Brown - On My Way (Radio Edit)




On My Way (Radio Edit)
На Моем Пути (Радио Версия)
Move in circles at night
Ночью ты кружишь на месте,
You've given up the fight
Ты сдалась в этой схватке.
Like the streets that you're always walking on
Твоя душа мертва,
You died inside
Как эти улицы, по которым ты бродишь.
And you don't know why
И ты не знаешь почему.
So you try to turn the light on
Ты пытаешься зажечь свет,
But stand up and never say never
Но встань и не говори «никогда»,
'Cause this life is gonna get better
Потому что жизнь наладится.
Take a breath, shake it off and say
Сделай вдох, отпусти, и скажи:
I'm on my way
«Я на своем пути».
You been down and feel so fed up
Ты подавлена и сыта всем по горло.
When they tell you, you might not get up
Тебе говорят, что ты не встанешь.
Might not be on top of the world but hey
Возможно, ты не на вершине мира, но послушай,
Here's what you say
Вот что ты скажешь:
You might work but I work harder
Ты можешь работать, но я работаю усерднее.
You might fight but I fight smarter
Ты можешь драться, но я дерусь умнее.
Might not be on the top of the world but hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way
Я на своем пути.
You might fly but I fly higher
Ты можешь летать, но я летаю выше.
You're so hot but I'm on fire
Ты горяча, но я горю огнем.
Might not be on top of the world buy hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
Im in my bed
Я в своей постели.
Sleeping all alone
Сплю совсем одна.
All alone in your bed
Совсем одна в своей постели.
You tried when you said
Ты старалась, когда говорила,
What you said
Что ты говорила.
Yeah you poured your heart out
Да, ты излила свою душу,
But nothing's changed
Но ничего не изменилось.
Still a picture in a frame
По-прежнему, как фотография в рамке.
And you try but you just can't break out, no
И ты пытаешься, но не можешь вырваться, нет.
But stand up and never say never
Но встань и не говори «никогда»,
'Cause this life is gonna get better
Потому что жизнь наладится.
Take a breath, shake it off and say
Сделай вдох, отпусти, и скажи:
I'm on my way
«Я на своем пути».
You been down and feel so fed up
Ты подавлена и сыта всем по горло.
When they tell you, you might not get up
Тебе говорят, что ты не встанешь.
Might not be on top of the world but hey
Возможно, ты не на вершине мира, но послушай,
Here's what you say
Вот что ты скажешь:
You might work but I work harder
Ты можешь работать, но я работаю усерднее.
You might fight but I fight smarter
Ты можешь драться, но я дерусь умнее.
Might not be on the top of the world but hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way
Я на своем пути.
You might fly but I fly higher
Ты можешь летать, но я летаю выше.
You're so hot but I'm on fire
Ты горяча, но я горю огнем.
Might not be on top of the world but hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way
Я на своем пути.
So stand up and never say never
Так что встань и не говори «никогда»,
'Cause this life is gonna get better
Потому что жизнь наладится.
Take a breath, shake it off and say
Сделай вдох, отпусти, и скажи:
I'm on my way
«Я на своем пути».
You might work but I work harder
Ты можешь работать, но я работаю усерднее.
You might fight but I fight smarter
Ты можешь драться, но я дерусь умнее.
Might not be on the top of the world but hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way
Я на своем пути.
You might fly but I fly higher
Ты можешь летать, но я летаю выше.
You're so hot but I'm on fire
Ты горяча, но я горю огнем.
Might not be on top of the world but hey
Возможно, я не на вершине мира, но послушай,
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way ay
Я на своем пути, эй.
I'm on my way
Я на своем пути.
I'm on my way
Я на своем пути.





Авторы: Vanessa Brown, Charles Harmon, Evan Kidd Bogart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.