Текст и перевод песни Charlie Burg - Dancing Through The Mental Breakdown
Wait,
alright,
yeah
Подожди,
хорошо,
да
You
had
a
mental
breakdown
У
тебя
был
психический
срыв
When
the
waiter
brought
you
something
you
didn't
order
Когда
официант
принес
вам
что-то,
что
вы
не
заказывали
I
took
that
as
the
final
indication
Я
воспринял
это
как
последнее
указание
That
you
need
to
leave
New
York
Что
тебе
нужно
уехать
из
Нью-Йорка
(Get
the
fuck
outta
here)
(Убирайся
нахуй
отсюда)
City
rent
had
sucked
you
dry
Городская
арендная
плата
высосала
тебя
досуха
So
you
sublet
your
self-worth
Таким
образом,
вы
сдаете
в
субаренду
свою
самооценку
Just
to
survive
Просто
чтобы
выжить
We
think
poetry's
pretentious
Мы
считаем
поэзию
претенциозной
Yet
we
scribble
down
our
lyrics
И
все
же
мы
записываем
наши
тексты
And
think
it's
so
different
'cause
we
sing
'em
И
думаю,
что
это
так
по-другому,
потому
что
мы
поем
их
So,
don't
say
you
wanna
move
to
Berlin
Так
что
не
говори,
что
хочешь
переехать
в
Берлин
When
you
never
heard
Autobahn
Когда
ты
никогда
не
слышал
Автобан
Front
to
back
Спереди
назад
Don't
tell
me
that
you
wanna
go
home
Не
говори
мне,
что
ты
хочешь
вернуться
домой
When
you've
hated
your
hometown
since
high
school
Когда
ты
ненавидишь
свой
родной
город
со
средней
школы
And
don't
tell
me
that
you
wanna
dance
И
не
говори
мне,
что
ты
хочешь
танцевать
When
you
know
damn
well
Когда
ты
чертовски
хорошо
знаешь
You
got
two
left
feet,
baby
У
тебя
две
левые
ноги,
детка
Oh,
shake
your
ass
О,
встряхни
своей
задницей
You
don't
need
feet
for
that
Для
этого
вам
не
нужны
ноги
I
said,
"Shake
your
ass"
(yeah)
Я
сказал:
"Встряхни
своей
задницей"
(да)
Before
you
have
another
panic
attack
Пока
у
тебя
не
случилась
очередная
паническая
атака
I
said,
"Shake
your
ass"
Я
сказал:
"Встряхни
своей
задницей".
I
know
you
wanna,
but
you
can't
look
back
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
ты
не
можешь
оглянуться
назад
I
had
a
mental
breakdown
У
меня
был
психический
срыв
At
the
shoe
gaze
show
at
Space
Camp
На
выставке
"Взгляд
на
обувь"
в
космическом
лагере
You
said,
"Keep
drinking"
Ты
сказал:
"Продолжай
пить".
(Well,
alright)
(Ну,
хорошо)
Her
profile
said,
"She's
a
Communist"
В
ее
профиле
было
написано:
"Она
коммунистка".
Upon
asking
her
in
person
Спросив
ее
лично
She
had
nothing
to
say,
nothing
to
say,
nothing
to
say
about
it
Ей
нечего
было
сказать,
нечего
сказать,
нечего
сказать
по
этому
поводу
Fenders
lack
distortion
Крылья
не
имеют
искажений
As
she
quotes
the
manifesto
Как
она
цитирует
манифест
And
suddenly
Docs
just
aren't
punk
anymore
(got
it)
И
вдруг
врачи
просто
перестали
быть
панками
(понял)
A
few
drinks
in
Несколько
рюмок
в
She's
playing
us
her
album
off
her
SoundCloud
Она
проигрывает
нам
свой
альбом
со
своего
саундклауда
And
says,
"It's
'bout
the
system"
И
говорит:
"Все
дело
в
системе".
(Well,
the
revolution's
gotta
start
somewhere,
right?)
(Ну,
революция
же
должна
с
чего-то
начинаться,
верно?)
They
said,
"Don't
say
you
wanna
move
to
Detroit
Они
сказали:
"Не
говори,
что
хочешь
переехать
в
Детройт
You
never
heard
"Fantastic
Volume
2"
(go
ladies)
Вы
никогда
не
слышали
"Фантастический
том
2"
(вперед,
дамы)
Don't
call
yourself
a
rock
'n'
roll
Не
называй
себя
рок-н-ролльщиком
When
all
you
sing
about
is
bookstores
and
pretty
girls
Когда
все,
о
чем
ты
поешь,
- это
книжные
магазины
и
красивые
девушки
And
don't
argue
with
folks
at
the
club
И
не
спорь
с
ребятами
в
клубе
When
all
you
do
is
recite
what
you
read
on
the
'Gram,
baby
Когда
все,
что
ты
делаешь,
это
повторяешь
то,
что
ты
прочитал
на
"Грамме",
детка
Oh,
shake
your
ass
О,
встряхни
своей
задницей
Ain't
no
app
for
that
Для
этого
нет
приложения
I
said,
"Shake
your
ass",
woah
Я
сказал:
"Встряхни
своей
задницей",
вау
TikTok
goes
crazy
for
that
ТикТок
сходит
по
этому
с
ума
I
said,
"Shake
your
ass"
Я
сказал:
"Встряхни
своей
задницей".
I
know
you
wanna,
but
you
can't
look
back,
aw
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
ты
не
можешь
оглянуться
назад,
оу
Oh,
yeah
(oh,
shit)
О,
да
(о,
черт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gallant Burg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.