Charlie Cardona - La Carta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlie Cardona - La Carta




La Carta
Письмо
Si pudieras vivir lo que yo estoy viviendo
Если бы ты могла прожить то, что проживаю я,
La paz que hay en mi alma, lo que yo estoy sintiendo
Покой, что в моей душе, то, что чувствую я,
No dudarías más de volver a tu casa
Ты бы больше не сомневалась вернуться домой,
Allí donde te quieren, allá donde haces falta
Туда, где тебя любят, туда, где ты нужна.
que te va a extrañar que sea yo quien te diga
Знаю, тебя удивит, что это я говорю,
Que estás a tiempo aún para cambiar de vida
Что ты еще можешь изменить свою жизнь,
Pero no se te olvide que una vez juramos
Но не забывай, что однажды мы поклялись,
Aquel que llegue arriba, se baja a dar la mano
Тот, кто поднимется наверх, спустится, чтобы подать руку.
Por eso, amigo mío, te escribo esta carta
Поэтому, друг мой, я пишу тебе это письмо,
Para que abras los ojos, de una vez te enteres
Чтобы ты открыла глаза и наконец поняла,
Que hombre no es aquel quien tiene mil mujeres
Что мужчина не тот, у кого тысяча женщин,
Sino el que tiene una y es rey en su casa
А тот, у кого одна, и он король в своем доме.
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Esto no es un sermón, es la voz de un amigo
Это не проповедь, это голос друга,
Que, igual que pensó, quizás por ignorancia
Который, как и ты, думал, возможно, по неведению,
Que amar es despertar a diario en otra cama
Что любить это просыпаться каждое утро в другой постели.
Oh, no, no, no, en otra cama
О, нет, нет, нет, в другой постели.
que te va a extrañar que sea yo quien te diga
Знаю, тебя удивит, что это я говорю,
Que estás a tiempo aún para cambiar de vida
Что ты еще можешь изменить свою жизнь,
Pero no se te olvide que una vez juramos
Но не забывай, что однажды мы поклялись,
Aquel que llegue arriba, se baja a dar la mano
Тот, кто поднимется наверх, спустится, чтобы подать руку.
Por eso, amigo mío, te escribo esta carta
Поэтому, друг мой, я пишу тебе это письмо,
Para que abras los ojos, de una vez te enteres
Чтобы ты открыла глаза и наконец поняла,
Que hombre no es aquel quien tiene mil mujeres
Что мужчина не тот, у кого тысяча женщин,
Sino el que tiene una y es rey en su casa
А тот, у кого одна, и он король в своем доме.
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Esto no es un sermón, es la voz de un amigo
Это не проповедь, это голос друга,
Que, igual que pensó, quizás por ignorancia
Который, как и ты, думал, возможно, по неведению,
Que amar es despertar a diario en otra cama
Что любить это просыпаться каждое утро в другой постели.
No dejes de leer, mi amigo, esta carta, la carta
Не переставай читать, друг мой, это письмо, письмо,
No dejes de leer, mi amigo, esta carta, la carta
Не переставай читать, друг мой, это письмо, письмо,
Todo será alegría y felicidad, cuando regreses a casa
Все будет радостью и счастьем, когда ты вернешься домой,
No dejes de leer, mi amigo, esta carta, la carta
Не переставай читать, друг мой, это письмо, письмо,
Allí donde te quieren, allá donde haces falta
Туда, где тебя любят, туда, где ты нужна.
La carta, la carta
Письмо, письмо
La carta, la carta
Письмо, письмо
La carta, la carta
Письмо, письмо
La carta, la carta
Письмо, письмо
Porque consejo así, a cualquiera le hace falta (la carta, la carta)
Потому что такой совет любому пригодится (письмо, письмо)
No tengo por qué mentir, y lo grito yo en voz alta (la carta, la carta)
Мне незачем лгать, и я кричу об этом во весь голос (письмо, письмо)
No dudes, mi amigo, de lo que te digo, apréndetela (la carta, la carta)
Не сомневайся, друг мой, в том, что я говорю, запомни это (письмо, письмо)
No más aflicciones, dudas ni rencores, entiéndelo bien (la carta, la carta)
Больше никаких печалей, сомнений и обид, пойми это правильно (письмо, письмо)
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Es un consejo de amigos
Это совет друзей,
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Mira p'allá, por el mundo, vándalos perdidos
Посмотри туда, по миру, потерянные вандалы,
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Escucha lo que te digo
Слушай, что я говорю,
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Atento a la palabra
Внимательна к слову,
No dejes de leer mi carta, te lo pido
Не переставай читать мое письмо, прошу тебя,
Medicinas al cuerpo, a la mente y al alma
Лекарство для тела, разума и души.
Puedes contar conmigo
Ты можешь рассчитывать на меня.





Авторы: Omar Alfanno

Charlie Cardona - Mi Propia Aventura
Альбом
Mi Propia Aventura
дата релиза
10-03-1998



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.