Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still in Saigon
Immer noch in Saigon
Got
on
a
plane
in
'Frisco
Stieg
in
'Frisco
in
ein
Flugzeug
And
got
off
in
Vietnam
Und
stieg
in
Vietnam
aus
I
walked
into
a
different
world
Ich
betrat
eine
andere
Welt
The
past
forever
gone
Die
Vergangenheit
für
immer
dahin
I
could
have
gone
to
Canada
Ich
hätte
nach
Kanada
gehen
können
Or
I
could
have
stayed
in
school
Oder
ich
hätte
in
der
Schule
bleiben
können
But
I
was
brought
up
differently
Aber
ich
wurde
anders
erzogen
I
couldn't
break
the
rules
Ich
konnte
die
Regeln
nicht
brechen
Thirteen
months
and
fifteen
days
Dreizehn
Monate
und
fünfzehn
Tage
The
last
ones
were
the
worst
Die
letzten
waren
die
schlimmsten
One
minute
I'd
kneel
down
and
pray
In
einer
Minute
kniete
ich
nieder
und
betete
And
the
next
I'd
stand
and
curse
Und
in
der
nächsten
stand
ich
da
und
fluchte
No
place
to
run
to
Kein
Ort,
wohin
ich
fliehen
konnte
Where
I
did
not
feel
that
war
Wo
ich
diesen
Krieg
nicht
spürte
When
I
got
home
I
stayed
alone
Als
ich
nach
Hause
kam,
blieb
ich
allein
And
checked
behind
each
door
Und
prüfte
hinter
jeder
Tür
Cuz
I'm
still
in
Saigon
Denn
ich
bin
immer
noch
in
Saigon
Still
in
Saigon
Immer
noch
in
Saigon
I
am
still
in
Saigon
Ich
bin
immer
noch
in
Saigon
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
The
ground
at
home
was
covered
in
snow
Der
Boden
zu
Hause
war
mit
Schnee
bedeckt
And
I
was
covered
in
sweat
Und
ich
war
schweißgebadet
My
younger
brother
calls
me
a
killer
Mein
jüngerer
Bruder
nennt
mich
einen
Mörder
And
my
daddy
calls
me
a
vet
Und
mein
Vater
nennt
mich
einen
Veteranen
Everybody
says
I'm
someone
else
Jeder
sagt,
ich
sei
jemand
anders
And
I'm
sick
and
there's
no
cure
Und
ich
bin
krank
und
es
gibt
keine
Heilung
Damned
if
I
know
who
I
am
Verdammt,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
There
was
only
one
place
I
was
sure
Es
gab
nur
einen
Ort,
an
dem
ich
sicher
war
When
I
was
still
in
Saigon
Als
ich
immer
noch
in
Saigon
war
Still
in
saigon
Immer
noch
in
Saigon
I
am
still
in
saigon
Ich
bin
immer
noch
in
Saigon
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
Every
summer
when
it
rains
Jeden
Sommer,
wenn
es
regnet
I
smell
the
jungle,
I
hear
the
planes
Rieche
ich
den
Dschungel,
höre
ich
die
Flugzeuge
I
can't
tell
no
one,
I
feel
ashamed
Ich
kann
es
niemandem
erzählen,
ich
schäme
mich
Afraid
some
day
I'll
go
insane
Fürchte,
eines
Tages
werde
ich
verrückt
That's
been
ten
long
years
ago
Das
ist
zehn
lange
Jahre
her
And
time
has
gone
on
by
Und
die
Zeit
ist
vergangen
Now
and
then
I
catch
myself
Ab
und
zu
erwische
ich
mich
dabei
Eyes
searching
through
the
sky
Wie
meine
Augen
den
Himmel
absuchen
All
the
sounds
of
long
ago
All
die
Geräusche
von
damals
Will
be
forever
in
my
head
Werden
für
immer
in
meinem
Kopf
sein
Mingled
with
the
wounded
cries
Vermischt
mit
den
Schreien
der
Verwundeten
And
the
silence
of
the
dead
Und
der
Stille
der
Toten
'Cuz
I'm
still
in
Saigon
Denn
ich
bin
immer
noch
in
Saigon
Still
in
Saigon
Immer
noch
in
Saigon
I
am
still
in
Saigon
Ich
bin
immer
noch
in
Saigon
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
I
am
still
in
Saigon
Ich
bin
immer
noch
in
Saigon
I
am
still
in
Saigon
Ich
bin
immer
noch
in
Saigon
Yes,
I'm
still
in
Saigon
Ja,
ich
bin
immer
noch
in
Saigon
In
my
mind
In
meinen
Gedanken
Still
in
Saigon
Immer
noch
in
Saigon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Daley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.