Текст и перевод песни Charlie Dore - Pilot of the Airwaves
Pilot
of
the
airwaves
Пилот
радиоволн
Here
is
my
request
Вот
моя
просьба
You
don't
have
to
play
it
Тебе
не
нужно
играть
в
нее.
But
I
hope
you'll
do
your
best
Но
я
надеюсь,
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах.
I've
been
listening
to
your
show
Я
слушал
твое
шоу.
And
you
seem
like
a
friend
to
me
И
ты
кажешься
мне
другом.
Oh
a
record
of
your
choice
О
запись
по
вашему
выбору
I
don'
t
mind,
I'd
be
happy
just
to
hear
your
voice
Я
не
возражаю,
я
был
бы
счастлив
просто
услышать
твой
голос.
Saying
this
is
for
the
girl
Говорю
это
для
девушки
Who
didn't
sign
her
name
Кто
не
подписался
ее
именем
Yes,
she
needs
a
dedication
just
the
same
Да,
ей
все
равно
нужна
преданность.
Late
at
night
I'm
still
listening
Поздно
ночью
я
все
еще
слушаю.
You
don'
t
waste
my
time
chasing
sleep
Ты
не
тратишь
мое
время
впустую,
гоняясь
за
сном.
People
say
I
look
weary
Люди
говорят,
что
я
выгляжу
усталым,
But
that's
just
the
company
I
keep
но
это
просто
компания,
которую
я
держу.
Ooooh,
you
make
the
nighttime
race
Оооо,
ты
устраиваешь
ночную
гонку
Ooooh,
I
don't
need
to
see
your
face
О-О-О,
мне
не
нужно
видеть
твое
лицо.
You're
sounding
good
(sounding
good)
Ты
хорошо
звучишь
(хорошо
звучишь).
Sounding
good
to
me
Звучит
неплохо
для
меня
Pilot
of
the
airwaves
Пилот
радиоволн
Here
is
my
request
Вот
моя
просьба
You
don't
have
to
play
it
Тебе
не
нужно
играть
в
нее.
But
I
hope
you'll
do
your
best
Но
я
надеюсь,
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах.
I've
been
listening
to
your
show
Я
слушал
твое
шоу.
And
you
seem
like
a
friend
to
me
И
ты
кажешься
мне
другом.
Late
at
night
I'm
still
listening
Поздно
ночью
я
все
еще
слушаю.
You
don'
t
waste
my
time
chasing
sleep
Ты
не
тратишь
мое
время
впустую,
гоняясь
за
сном.
People
say
I
look
weary
Люди
говорят,
что
я
выгляжу
усталым,
But
that's
just
the
company
I
keep
но
это
просто
компания,
которую
я
держу.
Ooooh,
you
make
the
nighttime
race
Оооо,
ты
устраиваешь
ночную
гонку
Ooooh,
I
don't
need
to
see
your
face
О-О-О,
мне
не
нужно
видеть
твое
лицо.
You're
sounding
good
(sounding
good)
Ты
хорошо
звучишь
(хорошо
звучишь).
Sounding
good
to
me
Звучит
неплохо
для
меня
You're
sounding
so
good
to
me
Ты
говоришь
так
хорошо
для
меня.
Pilot
of
the
airwaves
Пилот
радиоволн
Here
is
my
request
Вот
моя
просьба
You
don't
have
to
play
it
Тебе
не
нужно
играть
в
нее.
But
I
hope
you'll
do
your
best
Но
я
надеюсь,
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах.
I've
been
listening
to
your
show
Я
слушал
твое
шоу.
And
you
seem
like
a
friend
to
me
И
ты
кажешься
мне
другом.
Oh,
I've
been
listening
to
your
show
on
the
radio
О,
я
слушал
твое
шоу
по
радио.
And
you
seem
like
a
friend
to
me
И
ты
кажешься
мне
другом.
Pilot
of
the
airwaves
Пилот
радиоволн
Here
is
my
request
Вот
моя
просьба
You
don't
have
to
play
it
Тебе
не
нужно
играть
в
нее.
But
I
hope
you'll
do
your
best
Но
я
надеюсь,
ты
сделаешь
все,
что
в
твоих
силах.
I've
been
listening
to
your
show
Я
слушал
твое
шоу.
And
you
seem
like
a
friend
to
me
И
ты
кажешься
мне
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Dore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.