Charlie Farley - Alcoholiday - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlie Farley - Alcoholiday




It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).
I got a keg in the bed of the truck
У меня есть бочонок в кузове грузовика.
With a blacked out vest on and a blue cup
В черном жилете и с голубой чашкой.
Daddy's got a rebel really whiskey drunk
У папы есть бунтарь, действительно пьяный виски.
So if you wanna hang I'ma wish you luck
Так что если ты хочешь повеситься, я пожелаю тебе удачи.
We ain't gonna stop till we drop, nah
Мы не остановимся, пока не упадем, нет
We ain't going home till the morning
Мы не пойдем домой до утра.
And when we wake up the first thing we'll think of
И когда мы проснемся первое о чем мы подумаем
Is getting right back to that drinkin' again
Неужели я снова возвращаюсь к этой выпивке
So you wanna throw down with the big dogs (I'll drink to that)
Итак, ты хочешь броситься вниз вместе с большими собаками выпью за это).
Wake up afraid of what you did last night, huh? (I'll drink to that)
Просыпаешься в страхе от того, что ты сделал прошлой ночью, а? выпью за это)
There's a couple getting down in the gravel pit
Парочка спускается в гравийную яму.
Couple more over there in the bar ditch
Еще парочка вон там, в барной канаве.
Everybody getting lit, never giving two shits about anything
Все зажигают, никогда ни о чем не беспокоясь.
Hey, I'll drink to that
Эй, я выпью за это!
It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).
It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).
If you wanna get down better re-up
Если ты хочешь спуститься, то лучше поднимись снова.
It'll case KC lights to see us
Это будет случай, если KC lights увидит нас.
We come through your town blowin' speakers
Мы проезжаем через ваш город, взрывая динамики.
Don't get mad if you can't beat us
Не злись, если не можешь победить нас.
This ain't a circus but we got the freaks
Это не цирк, но у нас есть уроды.
We got that boom but we ain't from the streets
У нас есть этот бум, но мы не с улиц.
Which is like a little pop slash rock slash rockin' a what what
Это как маленький поп-Слэш-рок-Слэш, зажигающий что-что?
In a beat, come on
Через мгновение, давай же
So you wanna get sideways
Так ты хочешь уйти в сторону
I'll drink to that
Я выпью за это.
Put a little venom inside your veins huh
Добавь немного яда в свои вены а
I'll drink to that
Я выпью за это.
Let's go shot for shot, from daylight to dark
Пойдем, выстрел за выстрелом, от дневного света до темноты.
You better bite the bite 'cause I don't like to bark
Лучше укуси, потому что я не люблю лаять.
And if I find that you really about it
И если я узнаю что ты действительно об этом думаешь
Then I'll pour another one and drink to that
Тогда я налью еще и выпью за это.
It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).
The girls are all - around
Девочки повсюду.
Them are shouts are going - down
Их крики стихают.
Eh DJ crank the - sound
Эй, диджей, проверни - ка звук!
It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).
It gets so rowdy when you're rolling with them rebels
Становится так шумно, когда ты катаешься с этими бунтарями.
Proud of who we are, we ain't ever gonna change (I'll drink to that)
Мы гордимся тем, кто мы есть, мы никогда не изменимся выпью за это).
It takes more than big trucks to get up on our level
Нужно больше, чем большие грузовики, чтобы подняться на наш уровень.
'Cause every weekend it's an alcoholiday (I'll drink to that)
Потому что каждый уик-энд - это праздник алкоголизма выпью за это).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.