Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I've Been Through
Alles, was ich durchgemacht habe
Everywhere
i
look
its
seems
like
everyone
is
trying
to
be
the
same
Überall,
wo
ich
hinschaue,
scheint
es,
als
ob
jeder
versucht,
gleich
zu
sein
Act
the
same,
look
the
same,
talk
the
same
lets
break
that
mold
Sich
gleich
verhalten,
gleich
aussehen,
gleich
reden,
lass
uns
diese
Form
durchbrechen
Yeah
i
like
the
mud
and
get
stuck
till
ya
dig
ruts
can't
see
the
truck
Ja,
ich
mag
den
Schlamm
und
fahr
mich
fest,
bis
man
Spurrillen
gräbt,
dass
man
den
Truck
nicht
mehr
sieht
But
that
ain't
everything
i
do
mud
ain't
all
that
i
been
through
Aber
das
ist
nicht
alles,
was
ich
tue,
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Yeah
i
like
to
drink
more
than
a
few
i'm
a
dude
whose
been
accused
Ja,
ich
trinke
gern
mehr
als
ein
paar,
ich
bin
ein
Kerl,
dem
vorgeworfen
wurde
Of
having
to
many
too
yeah
that's
probably
true
but
beer
ain't
all
Zu
viele
intus
gehabt
zu
haben,
ja,
das
ist
wahrscheinlich
wahr,
aber
Bier
ist
nicht
alles,
I
can
brew
and
when
i'm
with
my
crew
we're
true
to
our
roots
Was
ich
brauen
kann,
und
wenn
ich
mit
meiner
Crew
bin,
sind
wir
unseren
Wurzeln
treu
Listening
to
them
dudes
Hank,
Willie,
an
Waylon
but
Hören
diesen
Jungs
zu,
Hank,
Willie
und
Waylon,
aber
That
ain't
all
we
listen
to
and
when
we
do
roll
with
the
crew
you
can
bet
them
tires
are
wide
Das
ist
nicht
alles,
was
wir
hören,
und
wenn
wir
mit
der
Crew
unterwegs
sind,
kannst
du
wetten,
dass
die
Reifen
breit
sind
And
pipes
are
loud
but
that
ain't
all
we
rollin'
on
yeah
i
like
to
drink
a
few
but
beer
ain't
all
i
Und
die
Auspuffrohre
laut,
aber
das
ist
nicht
alles,
womit
wir
rollen,
ja,
ich
trinke
gern
ein
paar,
aber
Bier
ist
nicht
alles,
was
ich
Can
brew
you
know
i
like
the
mud
too
but
mud
ain't
all
i
been
through
Brauen
kann,
du
weißt,
ich
mag
auch
den
Schlamm,
aber
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Everybody
wants
a
piece
of
the
pie
Jeder
will
ein
Stück
vom
Kuchen
Rebelcore
come
to
life
if
you
ask
me
it
is
died
cause
all
ya'll
on
the
same
stuff
Rebelcore,
zum
Leben
erwacht,
wenn
du
mich
fragst,
ist
er
gestorben,
denn
ihr
seid
alle
auf
demselben
Trip
I'm
a
steel
toe
boot
guy
got
that
from
my
work
side
Ich
bin
ein
Stahlkappenstiefel-Typ,
das
habe
ich
von
meiner
Arbeitsseite
On
a
mound
of
logs
out
in
the
woods
but
boots
ain't
all
i've
laced
up
Auf
einem
Haufen
Baumstämme
draußen
im
Wald,
aber
Stiefel
sind
nicht
alles,
was
ich
geschnürt
habe
I'm
a
hard
hat
kind
worked
on
the
texas
pipeline
Ich
bin
ein
Typ
mit
Schutzhelm,
habe
an
der
Texas-Pipeline
gearbeitet
Yeah
it
was
fine
but
i
wanted
to
rhyme
cause
im
an
man
of
many
hats
Ja,
es
war
gut,
aber
ich
wollte
reimen,
denn
ich
bin
ein
Mann
vieler
Hüte
I'm
an
acrobat
with
this
rap
Ich
bin
ein
Akrobat
mit
diesem
Rap
Back
to
back
on
these
tracks
i
spit
facts
but
i
don't
spit
that
Track
für
Track
auf
diesen
Liedern
spucke
ich
Fakten,
aber
das
spucke
ich
nicht
aus
None'll
get
kicked
back
for
lack
of
originality
Nichts
davon
wird
wegen
mangelnder
Originalität
abgelehnt
Yeah
i
like
to
drink
a
few
but
beer
ain't
all
i
can
brew
Ja,
ich
trinke
gern
ein
paar,
aber
Bier
ist
nicht
alles,
was
ich
brauen
kann
You
know
i
like
the
mud
too
but
mud
ain't
all
i
been
through
Du
weißt,
ich
mag
auch
den
Schlamm,
aber
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
We
must
have
heard
it
a
million
times
Wir
müssen
es
schon
eine
Million
Mal
gehört
haben
Thousand
different
albums
same
ol'
lines
Tausend
verschiedene
Alben,
dieselben
alten
Zeilen
Yeah
i
like
to
drink
that
ain't
all
i
do
Ja,
ich
trinke
gern,
das
ist
nicht
alles,
was
ich
tue
I
love
the
mud
but
mud
ain't
all
i
been
through
Ich
liebe
den
Schlamm,
aber
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
So
be
yourself,
be
unique,
be
original,
originality
Also
sei
du
selbst,
sei
einzigartig,
sei
originell,
Originalität
Yeah
i
like
to
drink
a
few
but
beer
ain't
all
that
i
can
brew
Ja,
ich
trinke
gern
ein
paar,
aber
Bier
ist
nicht
alles,
was
ich
brauen
kann
You
know
i
like
the
mud
too
but
mud
ain't
all
i
been
through
Du
weißt,
ich
mag
auch
den
Schlamm,
aber
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Yeah
i
like
to
drink
a
few
but
beer
ain't
all
that
i
can
brew
Ja,
ich
trinke
gern
ein
paar,
aber
Bier
ist
nicht
alles,
was
ich
brauen
kann
You
know
i
like
the
mud
too
but
mud
ain't
all
i
been
through
Du
weißt,
ich
mag
auch
den
Schlamm,
aber
Schlamm
ist
nicht
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Nicholas Spillner, Jared Ryan Sciullo, Charlie Farley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.