Текст и перевод песни Charlie Haden Quartet West feat. Diana Krall - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
cares
Никому
нет
дела.
Nobody′s
wrong,
Никто
не
ошибается.
No
one
see
Никто
не
видит.
I'm
not
so
strong.
Я
не
так
силен.
Everytime
I
hope
I
dreaming
...
Каждый
раз,
когда
я
надеюсь,
что
сплю
...
(I′m
missing
you
...)
(Я
скучаю
по
тебе
...)
I'm
touching
you
Я
прикасаюсь
к
тебе.
But
you
can't
feel,
Но
ты
не
можешь
чувствовать.
I′m
scream
at
you
Я
кричу
на
тебя.
But
you
can′t
hear.
Но
ты
не
слышишь.
I
just
need
to
be
around
you
...
Мне
просто
нужно
быть
рядом
с
тобой
...
(I'm
lost
without
you
...)
(Я
потерян
без
тебя
...)
You
are
so
special,
Ты
такая
особенная.
So
give
me
so
passion.
Так
подари
мне
эту
страсть.
I
need
to
tell
you,
Мне
нужно
сказать
тебе,
I′m
watching
you.
Что
я
наблюдаю
за
тобой.
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
For
so
long,
Так
долго...
I
can't
breath
Я
не
могу
дышать.
Without
your
love.
Без
твоей
любви.
It′s
so
wrong
that
I'm
without
you
...
Это
так
неправильно,
что
я
без
тебя
...
(I′m
missing
you
...)
(Я
скучаю
по
тебе
...)
I'm
touching
you
Я
прикасаюсь
к
тебе.
But
you
can't
feel,
Но
ты
не
можешь
чувствовать.
I′m
scream
at
you
Я
кричу
на
тебя.
But
you
can′t
hear.
Но
ты
не
слышишь.
I
just
need
to
be
around
you
...
Мне
просто
нужно
быть
рядом
с
тобой
...
(I'm
lost
without
you
...)
(Я
потерян
без
тебя
...)
You
are
so
special,
Ты
такая
особенная.
So
give
me
so
passion.
Так
подари
мне
эту
страсть.
I
need
to
tell
you,
Мне
нужно
сказать
тебе,
I′m
watching
you.
Что
я
наблюдаю
за
тобой.
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
(Haaaaa
...)
(Ха-А-А-а
...)
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
Goodbye,
you
all,
Прощайте,
вы
все!
Goodbye,
my
friends,
Прощайте,
друзья
мои!
So
goodbye,
my
baby.
Так
что
прощай,
моя
малышка.
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
You,
my
baby
...
Ты,
мой
малыш
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.