Текст и перевод песни Charlie Heat - LIGHT FUSE, GET AWAY (feat. Amanda Reifer & Shawn Smith)
He's
heating
up
Он
разогревается.
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Please,
I'm
not
the
only
one
Пожалуйста,
я
не
один
такой.
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
I'ma
lose-I'ma
lose-I'ma
lose
my
way,
ohh
Я
потеряю...я
потеряю...я
потеряю
свой
путь,
о-о-о
...
Light
fuse,
light
fuse,
light
fuse,
get
away
(Get
away,
oh
yeah)
Легкий
предохранитель,
легкий
предохранитель,
легкий
предохранитель,
убирайся
(Убирайся,
О
да).
I'ma
lose-I'ma
lose-I'ma
lose
my
way
(I'ma
lose
my
way)
Я
потеряю-я
потеряю-я
потеряю
свой
путь
(я
потеряю
свой
путь).
Light
fuse,
light
fuse,
light
fuse,
Легкий
предохранитель,
легкий
предохранитель,
легкий
предохранитель,
Get
away
(Get
away,
get
away,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh)
Убирайся
(Убирайся,
убирайся,
да,
ух,
ух,
ух).
Zombie
on
the
track
Зомби
на
трассе
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
Forgive
me
for
what
I've
done
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал.
It's
time
for
the
ninety-nine!
Пришло
время
девяносто
девятого!
Who
made
[?]?
What
do
you
think?
Кто
сделал
[?]?
что
вы
думаете?
Philly
streets
like
The
Wire,
Улицы
Филадельфии
похожи
на
проволоку,
'Cause
even
the
law
bell
when
he
bussin'
the
.40
потому
что
даже
закон
звонит,
когда
он
заправляет
40-м
калибром.
We
know
Jesus
the
Messiah,
but
even
we
cause
hell
Мы
знаем
Иисуса
Мессию,
но
даже
мы
сами
создаем
ад.
Better
tuck
the
a-jewelry,
sad
to
see
that
they
be
liars
Лучше
подверни
побрякушки,
грустно
видеть,
что
они
лжецы.
'Cause
we
been
caught
frailed
over
trustin'
a
shawty
Потому
что
мы
были
пойманы
слабыми
из-за
того,
что
доверяли
малышке.
Now
I
feel
like
Frankie
Lymon,
Теперь
я
чувствую
себя
Фрэнки
Лаймоном,
'Cause
even
my
dog
fell
a
couple
of
stories
потому
что
даже
моя
собака
упала
на
пару
этажей.
Niggas
is
hurt,
they
happily
flawed
Ниггерам
больно,
они
счастливо
ущербны
They
catchin'
these
calls,
a
tragedy
lost
Они
ловят
эти
звонки,
трагедия
проиграна
I'm
from
the
streets
where
they
practice
they
laws
Я
родом
с
улиц,
где
практикуют
свои
законы.
I
know
all
the
ones
who
talk
classy
and
fraud
Я
знаю
всех
тех,
кто
говорит
о
роскоши
и
мошенничестве.
Shout
out
to
girls
who
casually
ball
Привет
девочкам,
которые
небрежно
болтают.
Since
snappin'
they
bras
and
passin'
me
drawers
С
тех
пор
как
они
щелкают
лифчиками
и
передают
мне
трусики
Niggas
should
call
me
the
new
David
Blaine
Ниггеры
должны
называть
меня
новым
Дэвидом
Блейном
You
know
how
to
saw
me,
like
half
of
these
broads
Ты
знаешь,
как
пилить
меня,
как
половину
этих
баб.
Talk
to
me
stupid,
get
put
in
your
place
(Put
in
your
place)
Поговори
со
мной
глупо,
поставь
меня
на
место
(поставь
на
место).
Keepin'
it
G,
I
don't
get
into
dates
(Yeah)
Продолжай
в
том
же
духе,
я
не
хожу
на
свидания
(да).
She
gettin'
too
moody,
she
gettin'
replaced
Она
становится
слишком
капризной,
ее
заменяют.
And
I'ma
make
sure
that's
her
biggest
mistake
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
это
была
ее
самая
большая
ошибка.
Had
to
move
on
'cause
niggas
is
fake
Пришлось
двигаться
дальше,
потому
что
ниггеры-фальшивки.
My
only
goal:
Get
rid
of
the
snakes
Моя
единственная
цель-избавиться
от
змей.
Only
like
talkin'
to
real
ones
Только
так,
как
разговариваешь
с
настоящими.
If
you
gimme
your
number,
it's
gettin'
erased
Если
ты
дашь
мне
свой
номер,
он
будет
стерт.
Shout
out
to
God
for
givin'
his
grace
Воззовите
к
Богу
за
то,
что
он
даровал
вам
Свою
благодать!
I'm
feelin'
like
Big,
committed
to
faith
Я
чувствую
себя
большим
человеком,
преданным
вере.
How
am
I
doin'?
Man,
business
is
great
(Business
is
great)
Чувак,
бизнес-это
здорово
(бизнес-это
здорово).
Come
to
make
sure
that
my
digits
is
straight
(Digits
is
straight)
Приходите,
чтобы
убедиться,
что
мои
цифры
прямые
(цифры
прямые).
I
had
a
dream,
that's
whippin'
the
Wraith
Мне
приснился
сон,
что
я
порю
призрака.
Don't
wanna
talk,
I
get
an
escape
Не
хочу
говорить,
у
меня
есть
выход.
Right
'fore
I
shoot
it,
I
get
in
his
face
Прямо
перед
тем,
как
выстрелить,
я
попадаю
ему
в
лицо
Throw
up
a
bucky,
get
put
in
your
place
Брось
баки,
поставь
себя
на
место.
Show
me
the
money,
I
get
it
and
'scape
(Get
it
and
'scape)
Покажи
мне
деньги,
я
получу
их
и
уйду
(получу
их
и
уйду).
Show
me
the
money,
I
get
it
and
'scape
(Get
it
and
'scape)
Покажи
мне
деньги,
я
получу
их
и
уйду
(получу
их
и
уйду).
Right
'fore
I
shoot
it,
I
get
in
his
face
Прямо
перед
тем,
как
выстрелить,
я
попадаю
ему
в
лицо
Throw
up
a
bucky,
get
put
in
your
place
Брось
баки,
поставь
себя
на
место.
Show
me
the
money,
I
get
it
and
'scape
(Get
it
and
'scape)
Покажи
мне
деньги,
я
получу
их
и
уйду
(получу
их
и
уйду).
Show
me
the
money,
I
get
it
and
'scape
(Get
it
and
'scape)
Покажи
мне
деньги,
я
получу
их
и
уйду
(получу
их
и
уйду).
She
gettin'
too
moody,
she
gettin'
replaced
Она
становится
слишком
капризной,
ее
заменяют.
And
I'ma
make
sure
that's
her
biggest
mistake
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
это
была
ее
самая
большая
ошибка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.