Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artificial
love
Künstliche
Liebe
Momentary
satisfaction
Momentane
Befriedigung
I
need
a
monetary
high
Ich
brauche
einen
monetären
Rausch
Money
keep
my
mind
relaxin'
Geld
lässt
meinen
Geist
entspannen
I
get
high
off
your
actions
Deine
Handlungen
berauschen
mich
I
get
high
off
attraction
Die
Anziehung
berauscht
mich
In
your
eyes,
I
see
passion
In
deinen
Augen
sehe
ich
Leidenschaft
In
the
night,
we
climaxin'
(G-G-G-Good
work,
Charlie)
In
der
Nacht
erreichen
wir
den
Höhepunkt
(G-G-G-Gute
Arbeit,
Charlie)
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
I,
I'm
addicted
to
the
way
you
make
me
feel
Ich,
ich
bin
süchtig
danach,
wie
du
mich
fühlen
lässt
And
I
know
it's
real
because
I
get
the
chills
Und
ich
weiß,
es
ist
echt,
weil
ich
Gänsehaut
bekomme
Paint
the
perfect
picture
in
your
brain
Male
das
perfekte
Bild
in
deinem
Kopf
I
could
put
that
picture
in
a
frame
Ich
könnte
dieses
Bild
in
einen
Rahmen
setzen
Castle
on
the
hill
if
you
my
queen
Ein
Schloss
auf
dem
Hügel,
wenn
du
meine
Königin
bist
Never
wake
me
up,
'cause
you
my
dream
Weck
mich
niemals
auf,
denn
du
bist
mein
Traum
'Cause
you
my
dream
(You)
Weil
du
mein
Traum
bist
(Du)
Artificial
love
Künstliche
Liebe
Momentary
satisfaction
Momentane
Befriedigung
I
need
a
monetary
high
Ich
brauche
einen
monetären
Rausch
Money
keep
my
mind
relaxin'
Geld
lässt
meinen
Geist
entspannen
I
get
high
off
your
actions
Deine
Handlungen
berauschen
mich
I
get
high
off
attraction
Die
Anziehung
berauscht
mich
In
your
eyes,
I
see
passion
In
deinen
Augen
sehe
ich
Leidenschaft
In
the
night,
we
climaxin'
In
der
Nacht
erreichen
wir
den
Höhepunkt
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
You,
you
the
type
that
everybody
on
the
corner
want
Du,
du
bist
die
Art
Frau,
die
jeder
an
der
Ecke
will
You
the
one
that
motivate
me,
for
the
most
part
Du
bist
diejenige,
die
mich
meistens
motiviert
You
know
I
got
my
popcorn
'fore
the
show
start
Du
weißt,
ich
hole
mein
Popcorn,
bevor
die
Show
beginnt
The
way
you
walk
across
the
room's
a
work
of
art
Die
Art,
wie
du
durch
den
Raum
gehst,
ist
ein
Kunstwerk
And
when
I'm
home
my
mind
will
rest
Und
wenn
ich
zuhause
bin,
kommt
mein
Geist
zur
Ruhe
So
I
roll
up
some
good
to
rid
the
stress
Also
drehe
ich
mir
was
Gutes,
um
den
Stress
loszuwerden
I
want
you
right
now,
'cause
you
know
best
Ich
will
dich
genau
jetzt,
denn
du
weißt
es
am
besten
Tonight
I
need
you
right
now,
'cause
you
know
best
Heute
Nacht
brauche
ich
dich
genau
jetzt,
denn
du
weißt
es
am
besten
Artificial
love
Künstliche
Liebe
Momentary
satisfaction
Momentane
Befriedigung
I
need
a
monetary
high
Ich
brauche
einen
monetären
Rausch
Money
keep
my
mind
relaxin'
Geld
lässt
meinen
Geist
entspannen
I
get
high
off
your
actions
(Yeah)
Deine
Handlungen
berauschen
mich
(Yeah)
I
get
high
off
attraction
('Cause
you
my
dream)
Die
Anziehung
berauscht
mich
(Weil
du
mein
Traum
bist)
In
your
eyes,
I
see
passion
('Cause
you
my
dream)
In
deinen
Augen
sehe
ich
Leidenschaft
(Weil
du
mein
Traum
bist)
In
the
night,
we
climaxin'
(Yeah,
'cause
you
my
dream)
In
der
Nacht
erreichen
wir
den
Höhepunkt
(Yeah,
weil
du
mein
Traum
bist)
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
'Cause
you
my
dream
Weil
du
mein
Traum
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.