Текст и перевод песни Charlie Hijos Bastardos - Metrópoli Original
Metrópoli Original
Original Metropolis
Respira
metrópoli,
viva
luces
y
destellos
Breathe
in
the
metropolis,
alive
with
lights
and
flashes
Ahí
fuera
esos
Judas
no
ríen
de
verdad,
sonríe
y
serás
como
ellos
Out
there
those
Judases
don't
truly
laugh,
smile
and
you'll
be
like
them
Vi-vimos
deprisa,
atasco
y
atajos,
conocidos
que
pasan
de
lejos
We-we
live
fast,
traffic
jams
and
shortcuts,
acquaintances
passing
by
from
afar
Veteranos
no
quieren
jugar
más
ya,
Veterans
don't
want
to
play
anymore,
porque
el
tiempo
ha
oxidado
sus
huesos
because
time
has
rusted
their
bones
Las
horas
que
pierdes,
la
familia
ahí
fuera
The
hours
you
lose,
the
family
out
there
¿Por
cuantos
te
matas?,
hermanos,
colegas
For
how
much
do
you
kill
yourselves,
brothers,
colleagues?
El
tercio
polar
que
este
invierno
cabrón
nos
regala
The
polar
third
that
this
bastard
winter
gives
us
Al
menos
eso
es
gratis,
no
se
paga
At
least
that's
free,
you
don't
pay
for
it
Tron,
la
noche
y
la
acción
Tron,
the
night
and
the
action
Pi-pijas
de
fiesta,
de
cuña
y
tacón
Posh
girls
partying,
in
wedges
and
heels
Hoy
las
niñas
de
bien
quieren
hacer
el
mal
Today
the
good
girls
want
to
do
bad
Lo
que
sea
buscar
distracción
Anything
to
seek
distraction
La
escuela
del
corro
en
el
parque
The
school
of
the
circle
in
the
park
De
niños
locos
por
el
finde
Of
crazy
kids
for
the
weekend
En
el
SanMan,
el
2d,
el
Trinchi,
Grial
y
Olavide
In
SanMan,
the
2d,
Trinchi,
Grial
and
Olavide
Que
no
se
te
olvide,
que
no
se
te
olvide
Don't
you
forget,
don't
you
forget
Te
tiran
de
bares,
ahí
fuera
te
multan
si
bebes
They
kick
you
out
of
bars,
out
there
they
fine
you
if
you
drink
Conocía
los
mejores
rincones
¿sabes?
I
knew
the
best
corners,
you
know?
No
lo
pienses
dos
veces,
vive
Don't
think
twice,
live
Piratas
de
calle,
Madrid
mi
Caribe
Street
pirates,
Madrid
my
Caribbean
Familias
viviendo
de
apaños
Families
living
on
schemes
Yonkis
en
casa
de
empeño
Junkies
in
pawn
shops
Tallos
torcidos
cavaron
su
hoyo
Crooked
stalks
dug
their
own
hole
Crecieron
deprisa,
no,
nunca
hubo
tiempo
para
el
ensayo
They
grew
up
fast,
no,
there
was
never
time
for
rehearsal
Individualismo
y
carácter
serio
Individualism
and
a
serious
character
Gánate
el
respeto
de
tu
adversario
Earn
the
respect
of
your
adversary
Nos
reconocemos,
el
mapa
es
pequeño
We
recognize
each
other,
the
map
is
small
Son
las
mismas
caras
desde
hace
ya
años
It's
the
same
faces
from
years
ago
Respira
metrópoli,
viva
crimen
y
pasión
Breathe
in
the
metropolis,
long
live
crime
and
passion
Me
mato
y
la
amo
It
kills
me
and
I
love
it
La
cruzo
sentao'
en
un
vagón
I
cross
it
sitting
in
a
wagon
El
mapa
que
trazo
es
mental
porque
siempre
hay
un
plan,
una
opción
The
map
I
draw
is
mental
because
there's
always
a
plan,
an
option
Autóctonos
bro,
el
tiempo
nos
da
la
razón
Native
bros,
time
proves
us
right
El
barman
nos
da
garrafón
The
bartender
gives
us
cheap
booze
Ahí
fuera
falta
corazón
Out
there
there's
a
lack
of
heart
Por
las
noches
pelaos,
con
un
frío
del
copón
At
night,
freezing,
with
a
damn
cold
Al
pie
del
cañón,
están
mis
hombres
de
acción
At
the
foot
of
the
cannon,
are
my
men
of
action
Chavales
de
barrio
se
les
queda
chico
el
listón
Neighborhood
kids,
the
bar
is
too
low
for
them
Ya
ven,
tan
cerca
de
la
tentación
You
see,
so
close
to
temptation
Te
gusta
y
repites,
predisposición
You
like
it
and
you
repeat,
predisposition
Entre
bloques,
la
ley
del
Talión
Between
blocks,
the
law
of
retaliation
Cargados
de
culpa
los
bravos
buscando
el
perdón
Loaded
with
guilt,
the
brave
seeking
forgiveness
Aguanta
el
tirón
Hold
on
tight
Si
siempre
hay
un
plan
una
opción
If
there's
always
a
plan,
an
option
Oyes
las
voces
reyertas,
peleas
You
hear
the
voices,
quarrels,
fights
Quedarse
mirando
no
es
buena
idea
Staring
is
not
a
good
idea
Ha-hay
un
pescuezo
pa'
cada
correa
The-there's
a
neck
for
every
leash
Y
un
Santa
Claus
en
cada
chimenea
And
a
Santa
Claus
in
every
chimney
Hábitat
crudo,
hormigón
y
brea
Raw
habitat,
concrete
and
tar
Se-se
conoce
a
fondo
cuando
se
patea
Yo-you
get
to
know
it
thoroughly
when
you
walk
it
Gárgolas
saltan
desde
azoteas
Gargoyles
jump
from
rooftops
Tú
ya
sabrás
que
es
cierto
cuando
lo
veas
You'll
know
it's
true
when
you
see
it
Respira
metrópoli
viva
crimen
y
pasión
Breathe
in
the
metropolis,
long
live
crime
and
passion
Me
mata
y
la
amo,
me
mata
y
la
amo
It
kills
me
and
I
love
it,
it
kills
me
and
I
love
it
Respira
metrópoli
viva
crimen
y
pasión
Breathe
in
the
metropolis,
long
live
crime
and
passion
Me
mata
y
la
amo,
me
mata
y
la
amo
It
kills
me
and
I
love
it,
it
kills
me
and
I
love
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.