Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Duchess of Westdene
Герцогиня Вестдина
I've
been
sailing
to
the
coldest
shore
Я
плыл
к
самому
холодному
берегу,
Of
a
deep
dark
valley
only
I
am
warm
В
глубокой
темной
долине,
где
только
мне
тепло.
The
trees
are
older
and
the
ice
is
cold
but
pristine
Деревья
древние,
а
лед
холодный,
но
чистый.
Honest
God
I
think
I
nearly
died
Боже
правый,
я
чуть
не
умер,
To
see
that
deep
dark
shadow
lumber
into
sight
Когда
увидел,
как
эта
темная
тень
появилась
в
поле
зрения.
But
my
eyes
weren't
heavy
for
the
Duchess
of
Westdene
Но
мои
глаза
не
устали
ради
герцогини
Вестдина.
Oh
my
legs
stood
steady
for
the
Duchess
of
Westdene
О,
мои
ноги
стояли
твердо
ради
герцогини
Вестдина.
Well
in
my
mind,
we're
no
older
now
В
моих
мыслях
мы
не
постарели,
But
it
seems
so
different,
what
we
are
now
Но
все
кажется
таким
другим,
какими
мы
стали.
We
took
our
time,
but
I
know,
know
now
Мы
не
торопились,
но
теперь
я
знаю,
знаю,
That
she's
really
got
me
running,
the
Duchess
of
Westdene
Что
она
заставила
меня
бежать,
герцогиня
Вестдина.
If
she
needs
me
I'm
coming,
the
Duchess
of
Westdene
Если
я
ей
нужен,
я
приду,
герцогиня
Вестдина.
Time
is
short
but
boy
it's
been
so
long
Время
коротко,
но,
Боже,
как
давно
Since
I
had
somebody
I
could
lean
on
У
меня
не
было
никого,
на
кого
можно
опереться.
I
don't
mean
to
make
you
worry
Я
не
хочу
тебя
тревожить,
But
take
a
chance
and
please
let's
hurry
like
you
do
Но
давай
рискнем
и,
пожалуйста,
поторопимся,
как
ты,
When
your
world
is
turning
inside
out
Когда
твой
мир
переворачивается
с
ног
на
голову.
But
it's
never
really
something
you
should
worry
about
Но
это
никогда
не
должно
тебя
беспокоить,
If
you're
under
the
weather,
then
Duchess
don't
be
obscene
Если
тебе
нездоровится,
герцогиня,
не
будь
непристойной.
Sometimes
you're
just
so
clever,
you
miss
the
little
things
Иногда
ты
такая
умная,
что
упускаешь
мелочи.
Well
in
my
mind,
we're
no
older
now
В
моих
мыслях
мы
не
постарели,
But
it
seems
so
different,
what
we
are
now
Но
все
кажется
таким
другим,
какими
мы
стали.
We
took
our
time,
but
I
know,
know
now
Мы
не
торопились,
но
теперь
я
знаю,
знаю,
That
she's
really
got
me
running,
the
Duchess
of
Westdene
Что
она
заставила
меня
бежать,
герцогиня
Вестдина.
If
she
needs
me
I'm
coming,
the
Duchess
of
Westdene
Если
я
ей
нужен,
я
приду,
герцогиня
Вестдина.
Well
in
my
mind,
we're
no
older
now
В
моих
мыслях
мы
не
постарели,
But
it
seems
so
different,
what
we
are
now
Но
все
кажется
таким
другим,
какими
мы
стали.
We
took
our
time,
but
I
know,
know
now
Мы
не
торопились,
но
теперь
я
знаю,
знаю,
That
she's
really
got
me
running,
the
Duchess
of
Westdene
Что
она
заставила
меня
бежать,
герцогиня
Вестдина.
If
she
needs
me
I'm
coming,
the
Duchess
of
Westdene
Если
я
ей
нужен,
я
приду,
герцогиня
Вестдина.
I
really
had
it
coming,
for
the
Duchess
of
Westdene
Я
действительно
это
заслужил,
ради
герцогини
Вестдина.
I'll
always
be
gunning,
for
the
Duchess
of
Westdene
Я
всегда
буду
бороться
за
герцогиню
Вестдина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Hulejczuk
Альбом
Context
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.