Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah Blah Blues
Blablabla Blues
I
wasn't
exactly
alone
when
she
left
me
Ich
war
nicht
gerade
allein,
als
sie
mich
verließ
Figured
I
wasn't
unhappy
to
live
with
my
own
world
Dachte,
ich
wäre
nicht
unglücklich,
in
meiner
eigenen
Welt
zu
leben
I
tend
to
make
my
mountains
out
of
molehills
Ich
neige
dazu,
aus
Mücken
Elefanten
zu
machen
I've
always
made
my
goddesses
out
of
you
girls
Ich
habe
euch
Mädchen
immer
zu
meinen
Göttinnen
gemacht
And
I've
always
had
the
chance
to
say
Und
ich
hatte
immer
die
Chance
zu
sagen
That
I
never
got
to
scream
when
I
drowned
in
your
sea
Dass
ich
nie
schreien
konnte,
als
ich
in
deinem
Meer
ertrank
You
know
I've
always
been
lonely
so
I
guess
I
just
got
used
to
it
Du
weißt,
ich
war
schon
immer
einsam,
also
habe
ich
mich
wohl
einfach
daran
gewöhnt
But
I
guess
I
got
used
to
dragging
you
down
with
me
Aber
ich
schätze,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
dich
mit
mir
runterzuziehen
So
my
sandcastle
has
been
waiting
for
the
waves
Also
hat
meine
Sandburg
auf
die
Wellen
gewartet
I
carry
lost
love
like
some
tragic
disease
Ich
trage
verlorene
Liebe
wie
eine
tragische
Krankheit
mit
mir
And
I
wonder
why
she
never
came
back
to
put
out
the
flames
Und
ich
frage
mich,
warum
sie
nie
zurückkam,
um
die
Flammen
zu
löschen
But
when
I
called
her
this
was
what
she
said
to
me
Aber
als
ich
sie
anrief,
sagte
sie
das
zu
mir
"It
makes
more
sense
to
stay
underwater
"Es
ergibt
mehr
Sinn,
unter
Wasser
zu
bleiben
It's
not
that
hard
to
sing
about
being
hurt
Es
ist
nicht
so
schwer,
darüber
zu
singen,
verletzt
zu
sein
It's
kind
of
lucrative
to
write
a
love
song
Es
ist
irgendwie
lukrativ,
ein
Liebeslied
zu
schreiben
Because
everybody
else
just
can't
get
enough
Weil
alle
anderen
einfach
nicht
genug
davon
bekommen
können
It's
always
easier
to
be
victimised
Es
ist
immer
einfacher,
sich
als
Opfer
darzustellen
Always
blame
the
one
who
got
you
burnt
Immer
demjenigen
die
Schuld
geben,
der
dich
verbrannt
hat
It's
kind
of
funny
how
things
turned
out
for
ya
Es
ist
irgendwie
komisch,
wie
die
Dinge
für
dich
gelaufen
sind
Because
everybody
knows
Weil
jeder
weiß
The
truth's
just
not
enough
for
the
show
Die
Wahrheit
ist
einfach
nicht
genug
für
die
Show
Because
everybody
knows
Weil
jeder
weiß
The
truth's
just
not
enough
for
the
show"
Die
Wahrheit
ist
einfach
nicht
genug
für
die
Show"
Well
I'm
aware
I'm
gonna
die
someday
Nun,
mir
ist
bewusst,
dass
ich
eines
Tages
sterben
werde
So
I
might
as
well
go
down
crashin'
and
burnin'
Also
kann
ich
genauso
gut
krachend
und
brennend
untergehen
Oh
my
Lord,
can
you
help
me
out
here?
Oh
mein
Gott,
kannst
du
mir
hier
helfen?
Oh
my
Lord,
why
didn't
you
just
pick
up
the
phone?
Oh
mein
Gott,
warum
bist
du
nicht
einfach
ans
Telefon
gegangen?
Oh
my
Lord,
why
did
you
forsake
me?
Oh
mein
Gott,
warum
hast
du
mich
verlassen?
You
know
I
carried
my
cross,
I
was
bound
in
sin's
chains
Du
weißt,
ich
trug
mein
Kreuz,
ich
war
in
den
Ketten
der
Sünde
gefesselt
Oh
my
Lord,
you
just
not
listenin'
Oh
mein
Gott,
du
hörst
einfach
nicht
zu
But
when
I
was
on
my
knees
this
was
what
He
said
to
me
Aber
als
ich
auf
meinen
Knien
war,
sagte
Er
das
zu
mir
"It
makes
more
sense
to
stay
underwater
"Es
ergibt
mehr
Sinn,
unter
Wasser
zu
bleiben
It's
not
that
hard
to
sing
about
being
hurt
Es
ist
nicht
so
schwer,
darüber
zu
singen,
verletzt
zu
sein
It's
kind
of
lucrative
to
write
a
love
song
Es
ist
irgendwie
lukrativ,
ein
Liebeslied
zu
schreiben
Because
everybody
else
just
can't
get
enough
Weil
alle
anderen
einfach
nicht
genug
davon
bekommen
können
It's
always
easier
to
be
victimised
Es
ist
immer
einfacher,
sich
als
Opfer
darzustellen
Always
blame
the
one
who
got
you
burnt
Immer
demjenigen
die
Schuld
geben,
der
dich
verbrannt
hat
It's
kind
of
funny
how
things
turned
out
for
ya
Es
ist
irgendwie
komisch,
wie
die
Dinge
für
dich
gelaufen
sind
Because
everybody
knows
Weil
jeder
weiß
The
truth's
just
not
enough
for
the
show
Die
Wahrheit
ist
einfach
nicht
genug
für
die
Show
Because
everybody
knows
Weil
jeder
weiß
The
truth's
just
not
enough
for
the
show"
Die
Wahrheit
ist
einfach
nicht
genug
für
die
Show"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Lim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.