Charlie Lim - I Only Tell The Truth - перевод текста песни на немецкий

I Only Tell The Truth - Charlie Limперевод на немецкий




I Only Tell The Truth
Ich sage nur die Wahrheit
I only tell the truth because I love you
Ich sage nur die Wahrheit, weil ich dich liebe
But all my words kept pushing you away
Aber all meine Worte stießen dich immer weiter weg
Remember the time when all the terms were simple
Erinnerst du dich an die Zeit, als alle Bedingungen einfach waren
Holding out the doubt for better days
Den Zweifel hinauszögernd für bessere Tage
You can never know if you've tried your best
Du kannst nie wissen, ob du dein Bestes gegeben hast
When you think you've still got time
Wenn du denkst, du hast noch Zeit
So I stretched my sorrow across the cracks
Also dehnte ich meinen Kummer über die Risse aus
To see if we'd intertwine
Um zu sehen, ob wir uns verflechten würden
Every night I'm terrified of losing
Jede Nacht habe ich schreckliche Angst zu verlieren
A war we never won
Einen Krieg, den wir nie gewonnen haben
And life keeps spinning
Und das Leben dreht sich weiter
Like a broken record
Wie eine kaputte Schallplatte
But I won't catch you if you let go
Aber ich werde dich nicht fangen, wenn du loslässt
I'll pick apart the things you let fold
Ich werde die Dinge auseinandernehmen, die du aufgibst
If that's what you want I guess we'll move on
Wenn es das ist, was du willst, dann ziehen wir wohl weiter
I'm sorry
Es tut mir leid
I only tell the truth because I miss you
Ich sage nur die Wahrheit, weil ich dich vermisse
But there you stood so many worlds away
Aber da standest du, so viele Welten entfernt
We'd scale the walls just before they crumble
Wir würden die Mauern erklimmen, kurz bevor sie einstürzen
Put it on the line just to reel it in
Setzten es aufs Spiel, nur um es wieder einzuholen
You were tempted by the devil's flesh
Du wurdest vom Fleisch des Teufels versucht
I was jealous as a God
Ich war eifersüchtig wie ein Gott
So omniscient yet helpless
So allwissend und doch hilflos
In a life out on your own
In einem Leben, das du allein führst
And while you sparkled in a different scene
Und während du in einer anderen Szene strahltest
I tunnelled through the hours
Tunnelte ich mich durch die Stunden
Replaying the past
Die Vergangenheit wieder abspielend
Just like a broken record
Genau wie eine kaputte Schallplatte
But I won't catch you if you let go
Aber ich werde dich nicht fangen, wenn du loslässt
I'll pick apart the things you let fold
Ich werde die Dinge auseinandernehmen, die du aufgibst
If that's what you want I guess we'll move on
Wenn es das ist, was du willst, dann ziehen wir wohl weiter
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid





Авторы: charles lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.