Charlie Lim - Nothing More Cruel - перевод текста песни на немецкий

Nothing More Cruel - Charlie Limперевод на немецкий




Nothing More Cruel
Nichts ist grausamer
Darling I've been trembling from your love all this time
Liebling, ich zittere schon die ganze Zeit vor deiner Liebe
Even when the ashes have faded it'll be on my mind
Selbst wenn die Asche verblasst ist, wird es in meinem Kopf sein
I'm not praying for a miracle to get me by
Ich bete nicht um ein Wunder, das mich durchbringt
There's nothing more cruel
Es gibt nichts Grausameres
When the words are baited like a victimless crime
Wenn die Worte geködert sind wie ein Verbrechen ohne Opfer
Am I growing up too fast
Werde ich zu schnell erwachsen
Or did I have it easy all this time
Oder hatte ich es die ganze Zeit zu einfach
Was I paying the cost
Habe ich den Preis dafür bezahlt
Being cast in a role with no reprise
In einer Rolle besetzt zu sein ohne Wiederholung
When all my fear surrounds me
Wenn all meine Angst mich umgibt
Come on cut through the bone so I can see
Komm, schneide durch bis auf den Knochen, damit ich sehen kann
The weariness I live in
Die Müdigkeit, in der ich lebe
From trying way too hard to make believe
Vom Versuch, viel zu sehr so zu tun, als ob
Darling I've been trembling from your love all this time
Liebling, ich zittere schon die ganze Zeit vor deiner Liebe
Even when the ashes have faded it'll be on my mind
Selbst wenn die Asche verblasst ist, wird es in meinem Kopf sein
I'm not praying for a miracle to get me by
Ich bete nicht um ein Wunder, das mich durchbringt
There's nothing more cruel
Es gibt nichts Grausameres
When the words are baited like a victimless crime
Wenn die Worte geködert sind wie ein Verbrechen ohne Opfer
When cowardice is medicine
Wenn Feigheit Medizin ist
Have we been wired to feed off jealousy
Sind wir darauf programmiert, uns von Eifersucht zu nähren
Addicted to the turbulence
Süchtig nach der Turbulenz
Darling I've been trembling from your love all this time
Liebling, ich zittere schon die ganze Zeit vor deiner Liebe
Even when the ashes have faded it'll be on my mind
Selbst wenn die Asche verblasst ist, wird es in meinem Kopf sein
I'm not praying for a miracle to get me by
Ich bete nicht um ein Wunder, das mich durchbringt
There's nothing more cruel
Es gibt nichts Grausameres
When the words are baited like a victimless crime
Wenn die Worte geködert sind wie ein Verbrechen ohne Opfer
So this is what we do to the ones we love;
Das ist es also, was wir denen antun, die wir lieben;
Was it better to beg for forgiveness than to ask for permission?
War es besser, um Vergebung zu flehen, als um Erlaubnis zu bitten?
Passion is poison, and success
Leidenschaft ist Gift, und Erfolg
Will take a man where his character cannot sustain him
Wird einen Mann dorthin bringen, wo sein Charakter ihn nicht halten kann
If true love takes true independence
Wenn wahre Liebe wahre Unabhängigkeit erfordert
Then there is no method to this madness
Dann gibt es keine Methode in diesem Wahnsinn
Blind faith and childish reason
Blinder Glaube und kindische Vernunft
When the body cries, the spirit listens
Wenn der Körper schreit, hört der Geist zu
Nightmares and nosebleeds
Alpträume und Nasenbluten
You're the actor and the audience
Du bist der Schauspieler und das Publikum
Blow by blow, frame by frame
Schlag auf Schlag, Bild für Bild
Silence begets silence
Schweigen gebiert Schweigen





Авторы: charles lim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.