Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm No Longer In Your Heart
Ich bin nicht mehr in deinem Herzen
I
just
finished
reading
one
of
your
sweet
letters
Ich
habe
gerade
einen
deiner
süßen
Briefe
gelesen,
That
you
wrote
before
we
made
our
sacred
vow
den
du
geschrieben
hast,
bevor
wir
unser
heiliges
Gelübde
ablegten.
And
the
way
you
said
you
felt
tonight
you
wrote
it
Und
so,
wie
du
sagtest,
dass
du
dich
fühlst,
wie
du
es
geschrieben
hast,
Is
far
from
being
the
way
you're
feeling
now
ist
weit
davon
entfernt,
wie
du
dich
jetzt
fühlst.
How
can
two
people
be
in
love
so
completely
Wie
können
zwei
Menschen
so
vollkommen
ineinander
verliebt
sein
And
in
a
few
short
years
drift
so
far
apart
und
sich
in
ein
paar
kurzen
Jahren
so
weit
voneinander
entfernen?
Some
tiny
thread
from
the
vows
holds
us
together
Ein
winziger
Faden
der
Gelübde
hält
uns
zusammen,
You're
still
mine
but
I'm
no
longer
in
your
heart
Du
gehörst
noch
mir,
aber
ich
bin
nicht
mehr
in
deinem
Herzen.
The
only
time
I
ever
hear
you
say
you
love
me
Das
einzige
Mal,
dass
ich
dich
sagen
höre,
dass
du
mich
liebst,
Is
when
I
get
the
nerve
to
ask
you
if
you
do
ist,
wenn
ich
den
Mut
aufbringe,
dich
zu
fragen,
ob
du
es
tust.
And
the
way
it
sounds
I
know
that
you
don't
mean
it
Und
so
wie
es
klingt,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
And
my
kisses
don't
do
a
thing
to
you
und
meine
Küsse
bewirken
nichts
bei
dir.
How
can
two
people...
Wie
können
zwei
Menschen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Louvin, Charlie Louvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.