Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que el Amor Apesta, Apesta
Dass Liebe stinkt, sie stinkt
Cuando
te
enorgullece
tu
manera
de
ser
Wenn
du
stolz
auf
deine
Art
zu
sein
bist
Tu
mala
reputación
de
borracho
y
patán
Dein
schlechter
Ruf
als
Säufer
und
Rüpel
El
mejor
de
la
banda,
siempre
chupando
Der
Beste
der
Band,
immer
am
Saufen
Un
chingo
de
viejas,
envidia
de
todos
Ein
Haufen
Weiber,
der
Neid
von
allen
Ceniceros
y
toallas,
vasos
y
llaveros
Aschenbecher
und
Handtücher,
Gläser
und
Schlüsselanhänger
De
los
hoteles
te
los
robabas
Aus
den
Hotels
hast
du
sie
geklaut
Te
daba
mucha
risa
dejar
a
las
chicas
Es
fandest
du
sehr
lustig,
die
Mädels
zu
verlassen
Sin
sostén
y
sin
tanga,
siempre
se
los
volabas
Ohne
BH
und
ohne
Tanga,
hast
du
sie
ihnen
immer
abgeluchst
Los
coleccionabas
en
un
cajón
con
cartas
Du
hast
sie
gesammelt
in
einer
Schublade
mit
Briefen
Fotos
de
chicas,
teléfonos
de
todas
Fotos
von
Mädels,
Telefonnummern
von
allen
Las
que
te
comías,
no
te
aburrías
Die,
die
du
flachgelegt
hast,
dir
wurde
nicht
langweilig
No
te
enamorabas,
solo
te
divertías
Du
hast
dich
nicht
verliebt,
hattest
nur
deinen
Spaß
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
Aber
der
Tag
kam,
der
verdammte
Tag
kam
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
An
dem
das
Mädchen
kam,
das
dich
ins
Unglück
stürzte
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
Und
du
hast
dich
verliebt,
liebtest
sie
wie
verrückt
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Wie
mit
siebzehn,
glaubtest
du
an
die
Liebe
(¡Y
la
cagaste,
güey!)
(Und
du
hast's
verkackt,
Alter!)
(¡Sí
que
la
cagaste,
carnal!)
(Ja,
du
hast's
echt
verkackt,
Kumpel!)
El
viernes,
la
culera
se
fue
con
otro
güey
Am
Freitag
ist
das
Miststück
mit
'nem
anderen
Typen
abgehauen
Que
muy
carita,
que
era
de
billetes
Der
war
sehr
hübsch,
der
hatte
Kohle
Era
un
chavito
que
quería
a
la
madre
Es
war
ein
junger
Kerl,
der
die
Mutter
De
tu
noviecita,
que
se
case
con
ella
Deiner
kleinen
Freundin
wollte,
soll
er
sie
doch
heiraten
Tú
no
vales
nada,
eres
un
culero
Du
bist
nichts
wert,
bist
ein
Arschloch
No
tienes
billete
ni
en
qué
moverte
Hast
keine
Kohle
und
nicht
mal
was
zum
Fahren
¿Ya
ves?,
por
ser
bueno
y
querer
un
novia
Siehst
du?
Weil
du
gut
sein
wolltest
und
eine
Freundin
wolltest
Que
te
cuide
y
te
quiera,
te
salió
cola
Die
dich
pflegt
und
dich
liebt,
ist
es
nach
hinten
losgegangen
Que
sirva
de
experiencia
esta
moraleja
Diese
Moral
soll
als
Erfahrung
dienen
Pa'
los
que
piensan
que
el
amor
no
apesta
Für
die,
die
denken,
dass
Liebe
nicht
stinkt
Mírense
en
este
espejo
pa'
que
no
cambien
Schaut
in
diesen
Spiegel,
damit
ihr
euch
nicht
ändert
Que
nos
les
pase
lo
que
a
un
pendejo
Dass
euch
nicht
passiert,
was
einem
Idioten
passiert
ist
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
Aber
der
Tag
kam,
der
verdammte
Tag
kam
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
An
dem
das
Mädchen
kam,
das
dich
ins
Unglück
stürzte
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
Und
du
hast
dich
verliebt,
liebtest
sie
wie
verrückt
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Wie
mit
siebzehn,
glaubtest
du
an
die
Liebe
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
Aber
der
Tag
kam,
der
verdammte
Tag
kam
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
An
dem
das
Mädchen
kam,
das
dich
ins
Unglück
stürzte
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
Und
du
hast
dich
verliebt,
liebtest
sie
wie
verrückt
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Wie
mit
siebzehn,
glaubtest
du
an
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Monttana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.