Текст и перевод песни Charlie Monttana - De Que el Amor Apesta, Apesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que el Amor Apesta, Apesta
That Love Stinks
Cuando
te
enorgullece
tu
manera
de
ser
When
you
took
pride
in
the
way
you
appeared
Tu
mala
reputación
de
borracho
y
patán
Your
bad
reputation
for
being
a
drunk
and
a
lout
El
mejor
de
la
banda,
siempre
chupando
The
best
in
the
band,
always
drinking
Un
chingo
de
viejas,
envidia
de
todos
Many
chicks,
the
envy
of
all
Ceniceros
y
toallas,
vasos
y
llaveros
Ashtrays
and
towels,
glasses
and
keychains
De
los
hoteles
te
los
robabas
You
stole
from
the
hotels
Te
daba
mucha
risa
dejar
a
las
chicas
It
made
you
laugh
to
leave
the
girls
Sin
sostén
y
sin
tanga,
siempre
se
los
volabas
Without
a
bra
and
without
panties,
you
always
stole
them
Los
coleccionabas
en
un
cajón
con
cartas
You
collected
them
in
a
drawer
with
letters
Fotos
de
chicas,
teléfonos
de
todas
Photos
of
girls,
phone
numbers
of
all
Las
que
te
comías,
no
te
aburrías
The
ones
you
ate,
you
didn't
get
bored
No
te
enamorabas,
solo
te
divertías
You
didn't
fall
in
love,
you
just
had
fun
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
But
the
day
came,
the
damn
day
came
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
When
the
girl
came
who
ruined
you
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
And
you
fell
in
love,
loving
her
like
crazy
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Like
at
seventeen,
you
believed
in
love
(¡Y
la
cagaste,
güey!)
(And
you
screwed
up,
baby!)
(¡Sí
que
la
cagaste,
carnal!)
(Yeah,
you
really
screwed
up,
my
dear!)
El
viernes,
la
culera
se
fue
con
otro
güey
On
Friday,
the
bitch
left
with
another
guy
Que
muy
carita,
que
era
de
billetes
Who
was
very
expensive,
who
was
rich
Era
un
chavito
que
quería
a
la
madre
He
was
a
kid
who
loved
his
mother
De
tu
noviecita,
que
se
case
con
ella
Your
girlfriend,
to
marry
her
Tú
no
vales
nada,
eres
un
culero
You're
worthless,
you're
an
asshole
No
tienes
billete
ni
en
qué
moverte
You
have
no
money
or
a
ride
¿Ya
ves?,
por
ser
bueno
y
querer
un
novia
You
see,
for
being
good
and
wanting
a
girlfriend
Que
te
cuide
y
te
quiera,
te
salió
cola
Who
would
take
care
of
you
and
love
you,
you
got
dumped
Que
sirva
de
experiencia
esta
moraleja
Let
this
moral
be
a
lesson
Pa'
los
que
piensan
que
el
amor
no
apesta
For
those
who
think
that
love
doesn't
stink
Mírense
en
este
espejo
pa'
que
no
cambien
Look
in
this
mirror
so
you
don't
change
Que
nos
les
pase
lo
que
a
un
pendejo
So
that
what
happened
to
a
jerk
doesn't
happen
to
you
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
But
the
day
came,
the
damn
day
came
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
When
the
girl
came
who
ruined
you
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
And
you
fell
in
love,
loving
her
like
crazy
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Like
at
seventeen,
you
believed
in
love
Pero
llegó
el
día,
llegó
el
maldito
día
But
the
day
came,
the
damn
day
came
En
que
llegó
la
niña
que
te
desgració
When
the
girl
came
who
ruined
you
Y
te
enamoraste,
amándola
como
loco
And
you
fell
in
love,
loving
her
like
crazy
Como
a
los
diecisiete,
creías
en
el
amor
Like
at
seventeen,
you
believed
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Monttana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.