Charlie Monttana - De Que el Amor Apesta, Apesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charlie Monttana - De Que el Amor Apesta, Apesta




De Que el Amor Apesta, Apesta
That Love Stinks
Cuando te enorgullece tu manera de ser
When you took pride in the way you appeared
Tu mala reputación de borracho y patán
Your bad reputation for being a drunk and a lout
El mejor de la banda, siempre chupando
The best in the band, always drinking
Un chingo de viejas, envidia de todos
Many chicks, the envy of all
Ceniceros y toallas, vasos y llaveros
Ashtrays and towels, glasses and keychains
De los hoteles te los robabas
You stole from the hotels
Te daba mucha risa dejar a las chicas
It made you laugh to leave the girls
Sin sostén y sin tanga, siempre se los volabas
Without a bra and without panties, you always stole them
Los coleccionabas en un cajón con cartas
You collected them in a drawer with letters
Fotos de chicas, teléfonos de todas
Photos of girls, phone numbers of all
Las que te comías, no te aburrías
The ones you ate, you didn't get bored
No te enamorabas, solo te divertías
You didn't fall in love, you just had fun
Pero llegó el día, llegó el maldito día
But the day came, the damn day came
En que llegó la niña que te desgració
When the girl came who ruined you
Y te enamoraste, amándola como loco
And you fell in love, loving her like crazy
Como a los diecisiete, creías en el amor
Like at seventeen, you believed in love
(¡Y la cagaste, güey!)
(And you screwed up, baby!)
(¡Sí que la cagaste, carnal!)
(Yeah, you really screwed up, my dear!)
El viernes, la culera se fue con otro güey
On Friday, the bitch left with another guy
Que muy carita, que era de billetes
Who was very expensive, who was rich
Era un chavito que quería a la madre
He was a kid who loved his mother
De tu noviecita, que se case con ella
Your girlfriend, to marry her
no vales nada, eres un culero
You're worthless, you're an asshole
No tienes billete ni en qué moverte
You have no money or a ride
¿Ya ves?, por ser bueno y querer un novia
You see, for being good and wanting a girlfriend
Que te cuide y te quiera, te salió cola
Who would take care of you and love you, you got dumped
Que sirva de experiencia esta moraleja
Let this moral be a lesson
Pa' los que piensan que el amor no apesta
For those who think that love doesn't stink
Mírense en este espejo pa' que no cambien
Look in this mirror so you don't change
Que nos les pase lo que a un pendejo
So that what happened to a jerk doesn't happen to you
Pero llegó el día, llegó el maldito día
But the day came, the damn day came
En que llegó la niña que te desgració
When the girl came who ruined you
Y te enamoraste, amándola como loco
And you fell in love, loving her like crazy
Como a los diecisiete, creías en el amor
Like at seventeen, you believed in love
Pero llegó el día, llegó el maldito día
But the day came, the damn day came
En que llegó la niña que te desgració
When the girl came who ruined you
Y te enamoraste, amándola como loco
And you fell in love, loving her like crazy
Como a los diecisiete, creías en el amor
Like at seventeen, you believed in love





Авторы: Charlie Monttana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.