Charlie Monttana - Whatsapp - перевод текста песни на немецкий

Whatsapp - Charlie Monttanaперевод на немецкий




Whatsapp
Whatsapp
que te ha estado llamando
Ich weiß, dass er dich angerufen hat
Mandando WhatsApp a tu cel
und dir WhatsApp-Nachrichten auf dein Handy schickt.
En el peor de los momentos, él marca y no sabes que hacer
In den schlimmsten Momenten ruft er an und du weißt nicht, was du tun sollst.
Suena el cel de madrugada y no sabes si contestar
Dein Handy klingelt mitten in der Nacht und du weißt nicht, ob du rangehen sollst.
Te enamora en el Facebook y se hace el guapo en WhatsApp
Er macht dir auf Facebook schöne Augen und spielt den Schönling auf WhatsApp.
Yo te he visto otra mirada y una sonrisa extraña.
Ich habe einen anderen Blick in deinen Augen und ein seltsames Lächeln gesehen.
Y he vivido tu frialdad de filete congelado.
Und ich habe deine Kälte eines gefrorenen Filets erlebt.
Tenemos que hablar, dime la verdad,
Wir müssen reden, sag mir die Wahrheit,
Solo la verdad aunque me duela aguantaré.
nur die Wahrheit, auch wenn es weh tut, ich werde es ertragen.
Ese que te enamora en internet, que se hace el guapo en el Facebook,
Der, der dir im Internet schöne Augen macht, der auf Facebook den Schönling spielt,
Ese que te quiere coger tiene que
der, der dich flachlegen will, muss
Saberlo si, quien eres, quien eres en verdad.
es wissen, ja, wer du wirklich bist.
Tenemos que hablar, dime la verdad,
Wir müssen reden, sag mir die Wahrheit,
Solo la verdad aunque me duela aguantaré.
nur die Wahrheit, auch wenn es weh tut, ich werde es ertragen.
Ese que te enamora en internet, que se hace el guapo en el Facebook,
Der, der dir im Internet schöne Augen macht, der auf Facebook den Schönling spielt,
Ese que te quiere coger tiene que
der, der dich flachlegen will, muss
Saberlo si, quien eres, quien eres en verdad.
es wissen, ja, wer du wirklich bist.
Siempre habrá quien te coja, pero no quien te aguante,
Es wird immer jemanden geben, der dich flachlegt, aber nicht jemanden, der dich aushält,
Quien te ame de verdad, hasta el final yo lo dudo,
der dich wirklich liebt, bis zum Ende, das bezweifle ich.
Que él sepa que no eres tan dulce y que no eres tan
Dass er weiß, dass du nicht so süß und nicht so
Especial, que solamente a ratitos porque eres bipolar.
besonders bist, dass du nur zeitweise so bist, weil du bipolar bist.
Tenemos que hablar, dime la verdad,
Wir müssen reden, sag mir die Wahrheit,
Solo la verdad aunque me duela aguantaré.
nur die Wahrheit, auch wenn es weh tut, ich werde es ertragen.
Ese que te enamora en internet, que se hace el guapo en el Facebook,
Der, der dir im Internet schöne Augen macht, der auf Facebook den Schönling spielt,
Ese que te quiere coger tiene que
der, der dich flachlegen will, muss
Saberlo si, quien eres, quien eres en verdad.
es wissen, ja, wer du wirklich bist.





Авторы: Carlos Cesar Sanchez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.