Текст и перевод песни Charlie Monttana - Whatsapp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
te
ha
estado
llamando
I
know
he's
been
calling
you
Mandando
WhatsApp
a
tu
cel
Sending
WhatsApp
messages
to
your
cell
En
el
peor
de
los
momentos,
él
marca
y
no
sabes
que
hacer
At
the
worst
of
times,
he
dials
and
you
don't
know
what
to
do
Suena
el
cel
de
madrugada
y
no
sabes
si
contestar
The
phone
rings
in
the
middle
of
the
night
and
you
don't
know
whether
to
answer
Te
enamora
en
el
Facebook
y
se
hace
el
guapo
en
WhatsApp
He
makes
you
fall
in
love
on
Facebook
and
plays
the
handsome
guy
on
WhatsApp
Yo
te
he
visto
otra
mirada
y
una
sonrisa
extraña.
I've
seen
another
look
in
your
eyes
and
a
strange
smile.
Y
he
vivido
tu
frialdad
de
filete
congelado.
And
I've
experienced
your
coldness
like
a
frozen
steak.
Tenemos
que
hablar,
dime
la
verdad,
We
need
to
talk,
tell
me
the
truth,
Solo
la
verdad
aunque
me
duela
aguantaré.
Just
the
truth,
even
if
it
hurts,
I'll
endure
it.
Ese
que
te
enamora
en
internet,
que
se
hace
el
guapo
en
el
Facebook,
The
one
who
makes
you
fall
in
love
on
the
internet,
who
plays
the
handsome
guy
on
Facebook,
Ese
que
te
quiere
coger
tiene
que
The
one
who
wants
to
get
you
has
to
Saberlo
si,
quien
eres,
quien
eres
en
verdad.
Know
it
if,
who
you
are,
who
you
really
are.
Tenemos
que
hablar,
dime
la
verdad,
We
need
to
talk,
tell
me
the
truth,
Solo
la
verdad
aunque
me
duela
aguantaré.
Just
the
truth,
even
if
it
hurts,
I'll
endure
it.
Ese
que
te
enamora
en
internet,
que
se
hace
el
guapo
en
el
Facebook,
The
one
who
makes
you
fall
in
love
on
the
internet,
who
plays
the
handsome
guy
on
Facebook,
Ese
que
te
quiere
coger
tiene
que
The
one
who
wants
to
get
you
has
to
Saberlo
si,
quien
eres,
quien
eres
en
verdad.
Know
it
if,
who
you
are,
who
you
really
are.
Siempre
habrá
quien
te
coja,
pero
no
quien
te
aguante,
There
will
always
be
someone
who
will
take
you,
but
not
someone
who
will
put
up
with
you,
Quien
te
ame
de
verdad,
hasta
el
final
yo
lo
dudo,
Who
will
love
you
truly,
until
the
end
I
doubt
it,
Que
él
sepa
que
no
eres
tan
dulce
y
que
no
eres
tan
Let
him
know
you're
not
so
sweet
and
not
so
Especial,
que
solamente
a
ratitos
porque
eres
bipolar.
Special,
just
for
a
while
because
you
are
bipolar.
Tenemos
que
hablar,
dime
la
verdad,
We
need
to
talk,
tell
me
the
truth,
Solo
la
verdad
aunque
me
duela
aguantaré.
Just
the
truth,
even
if
it
hurts,
I'll
endure
it.
Ese
que
te
enamora
en
internet,
que
se
hace
el
guapo
en
el
Facebook,
The
one
who
makes
you
fall
in
love
on
the
internet,
who
plays
the
handsome
guy
on
Facebook,
Ese
que
te
quiere
coger
tiene
que
The
one
who
wants
to
get
you
has
to
Saberlo
si,
quien
eres,
quien
eres
en
verdad.
Know
it
if,
who
you
are,
who
you
really
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cesar Sanchez Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.