Текст и перевод песни Charlie Musselwhite - Blues Overtook Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Overtook Me
Блюз настиг меня
The
blues
overtook
me
Блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
blues
overtook
me
Знаешь,
блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
When
I
was
a
kid,
early
on
my
own
Когда
я
был
пацаном,
рано
остался
один,
I
took
the
highway
to
be
my
home
Я
выбрал
шоссе
своим
домом.
The
blues
overtook
me
Блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
I
ain't
complainin'
Я
не
жалуюсь.
Dark
and
cloudy,
I
believe
it's
gonna
rain
Темно
и
пасмурно,
кажется,
пойдет
дождь.
Makes
me
wonna
hear
my
baby
call
my
name
Так
хочется
услышать,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени,
малыш.
The
blues
overtook
me
Блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
When
you
get
in
trouble,
everybody's
down
on
you
Когда
у
тебя
неприятности,
все
от
тебя
отворачиваются,
The
blues'll
overtake
you,
and
pull
you
on
through
Блюз
настигнет
тебя
и
поможет
пройти
через
это.
You
know
blues
overtook
me
Знаешь,
блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
Just
tryin'
to
have
some
fun
Просто
пытаюсь
немного
повеселиться.
Hand
me
down
my
suitcase,
pack
up
my
trunk
Передай-ка
мне
мой
чемодан,
собери
мой
сундук,
I
ain't
be
drinkin',
blues
made
me
drunk
Я
не
пил,
это
блюз
меня
так
опьянил.
The
blues
overtook
me
Блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
You
might
run
and
try
to
escape
Ты
можешь
бежать
и
пытаться
скрыться,
The
blues
will
overtake
you
one
rainy
day
Но
блюз
настигнет
тебя
в
один
дождливый
день.
Blues
overtook
me
Блюз
настиг
меня,
When
I
was
a
little
child
Когда
я
был
совсем
юнцом.
You
know
fast
women
and
whiskey
Знаешь,
быстрые
женщины
и
виски
Made
this
poor
boy
wild
Сделали
этого
беднягу
совсем
диким.
That's
alright
Всё
в
порядке.
Yeah,
the
blues
overtook
me
Да,
блюз
настиг
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Musselwhite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.