Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
album
"Ace
Of
Harps"
by
Charlie
Musselwhite
Vom
Album
„Ace
Of
Harps“
von
Charlie
Musselwhite
I
told
you,
mama,
how
I
feel
Ich
hab'
dir
gesagt,
Mama,
wie
ich
mich
fühle
One
word
can
close
this
deal
Ein
Wort
kann
diesen
Deal
besiegeln
Baby
be
my
queen
of
hearts
Baby,
sei
meine
Herzkönigin
Give
me
all
the
love
that
you
got
Gib
mir
all
die
Liebe,
die
du
hast
Won't
you
say
"yes?"
Don't
you
say
"no"
Sag
doch
„Ja“?
Sag
doch
nicht
„Nein“
Make
me
feel
good,
Kiddeo
Mach,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Kiddeo
Maybe
I'm
just
wasting
time
Vielleicht
verschwende
ich
nur
meine
Zeit
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
could
make
me
feel
so
good
Du
könntest
mich
so
gut
fühlen
lassen
I
know
you
could
if
you
only
would
Ich
weiß,
du
könntest,
wenn
du
nur
wolltest
Won't
you
say
"yes?"
Don't
you
say
"no"
Sag
doch
„Ja“?
Sag
doch
nicht
„Nein“
Make
me
feel
good,
Kiddeo
Mach,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Kiddeo
I
wrote
you
a
six
page
letter
Ich
schrieb
dir
einen
sechsseitigen
Brief
Called
you
on
the
phone
Habe
dich
angerufen
You
started
talking
about
the
weather
Du
fingst
an,
über
das
Wetter
zu
reden
Kiddeo,
don't
you
know
that's
wrong?
Kiddeo,
weißt
du
nicht,
dass
das
falsch
ist?
I
can't
stand
this
waiting
round
Ich
kann
dieses
Herumwarten
nicht
ertragen
Help
me
up,
don't
let
me
down
Hilf
mir
auf,
lass
mich
nicht
im
Stich
Kiss
me,
mama,
tell
me
so
Küss
mich,
Mama,
sag
es
mir
If
you
love
me
let
me
know
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
wissen
Won't
you
say
"yes?"
Don't
you
say
"no"
Sag
doch
„Ja“?
Sag
doch
nicht
„Nein“
Make
me
feel
good,
Kiddeo
Mach,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Kiddeo
Maybe
I'm
just
wasting
time
Vielleicht
verschwende
ich
nur
meine
Zeit
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Ich
krieg'
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
could
make
me
feel
so
good
Du
könntest
mich
so
gut
fühlen
lassen
I
know
you
could
if
you
only
would
Ich
weiß,
du
könntest,
wenn
du
nur
wolltest
Won't
you
say
"yes?"
Don't
you
say
"no"
Sag
doch
„Ja“?
Sag
doch
nicht
„Nein“
Make
me
feel
good,
Kiddeo
Mach,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Kiddeo
I
wrote
you
a
six
page
letter
Ich
schrieb
dir
einen
sechsseitigen
Brief
Called
you
on
the
phone
Habe
dich
angerufen
You
started
talking
about
the
weather
Du
fingst
an,
über
das
Wetter
zu
reden
Kiddeo,
don't
you
know
that's
wrong?
Kiddeo,
weißt
du
nicht,
dass
das
falsch
ist?
I
can't
stand
this
waiting
round
Ich
kann
dieses
Herumwarten
nicht
ertragen
Help
me
up,
don't
let
me
down
Hilf
mir
auf,
lass
mich
nicht
im
Stich
Kiss
me,
mama,
tell
me
so
Küss
mich,
Mama,
sag
es
mir
If
you
love
me
let
me
know
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
wissen
Won't
you
say
"yes?"
Don't
you
say
"no"
Sag
doch
„Ja“?
Sag
doch
nicht
„Nein“
Make
me
feel
good,
Kiddeo
Mach,
dass
ich
mich
gut
fühle,
Kiddeo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brook Benton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.