Текст и перевод песни Charlie Musselwhite - One Time One Night
One Time One Night
Однажды ночью
A
wise
man
was
telling
stories
to
me
Один
мудрец
рассказывал
мне
истории
About
the
places
he
had
been
to
and
the
things
that
had
seen
О
местах,
где
он
бывал,
и
о
вещах,
которые
видел.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
поет
мне
что-то,
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старинную
песню
о
доме
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрых
на
этой
свободной
земле.
One
time
one
night
in
America
Однажды
ночью
в
Америке.
A
lady
dressed
in
white
with
the
man
she
loves
Женщина
в
белом
со
своим
любимым,
Standing
along
the
side
of
their
pickup
truck
Стоят
у
своего
пикапа.
A
shot
rang
out
in
the
night
В
ночи
раздался
выстрел,
When
everything
seemed
right
Когда
все
казалось
таким
правильным.
Another
headline
written
down
in
America
Еще
один
заголовок
в
новостях
Америки.
The
guy
that
lived
next
door
in
three-o-five
Парень,
который
жил
по
соседству,
в
триста
пятой,
Took
the
kids
to
the
park
and
disappeared
'bout
half
past
nine
Повел
детей
в
парк
и
пропал
около
половины
десятого.
Who
will
ever
know
how
much
she
loved
them
so
Кто
узнает,
как
сильно
она
их
любила
That
dark
night
alone
in
America
В
ту
темную
ночь
в
Америке.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
поет
мне
что-то,
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старинную
песню
о
доме
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрых
на
этой
свободной
земле.
One
time
one
night
in
America
Однажды
ночью
в
Америке.
Four
small
boys
playing
ball
in
the
parking
lot
Четверо
мальчишек
играют
в
мяч
на
парковке.
A
preacher,
a
teacher,
and
the
other
became
a
cop
Проповедник,
учитель,
а
третий
стал
полицейским.
A
car
skidded
in
the
rain
Машина
заскользила
под
дождем,
Making
the
last
little
one
a
saint
Сделав
последнего
из
малышей
святым.
One
more
light
goes
out
in
America
Еще
один
огонек
гаснет
в
Америке.
A
young
girl
tosses
a
coin
in
the
wishing
well
Молодая
девушка
бросает
монетку
в
колодец
желаний.
She
hopes
for
a
heaven
while
for
her
there's
just
this
hell
Мечтает
о
рае,
пока
для
нее
существует
только
этот
ад.
She
gave
away
her
life
to
become
somebody's
wife
Она
отдала
свою
жизнь,
чтобы
стать
чьей-то
женой.
Another
wish
unanswered
in
America
Еще
одно
несбывшееся
желание
в
Америке.
People
having
so
much
faith
Люди,
которые
так
верят,
Die
too
soon
while
all
the
rest
come
late
Умирают
слишком
рано,
в
то
время
как
остальные
опаздывают.
We
write
a
song
that
no
one
sings
Мы
пишем
песню,
которую
никто
не
поет,
On
a
cold
black
stone
where
a
lasting
peace
will
finally
bring
На
холодном
черном
камне,
где
наконец
воцарится
вечный
покой.
Sunlight
plays
upon
my
window
pane
Солнечный
свет
играет
на
моем
окне,
I
wake
up
to
a
world
that's
just
the
same
Я
просыпаюсь
в
мире,
который
ничуть
не
изменился.
My
father
said
to
be
strong
Мой
отец
говорил,
что
нужно
быть
сильным,
That
a
good
man
could
never
do
wrong
Что
хороший
человек
никогда
не
может
поступить
плохо.
In
a
dream
I
had
last
night
in
America
В
моем
сне
прошлой
ночью
в
Америке.
A
wise
man
was
telling
stories
to
me
Один
мудрец
рассказывал
мне
истории
About
the
places
he
had
been
to
and
the
things
that
had
seen
О
местах,
где
он
бывал,
и
о
вещах,
которые
видел.
A
quiet
voice
is
singing
something
to
me
Тихий
голос
поет
мне
что-то,
An
age
old
song
'bout
the
home
of
Старинную
песню
о
доме
The
brave
in
this
land
here
of
the
free
Храбрых
на
этой
свободной
земле.
One
time
one
night
in
America
Однажды
ночью
в
Америке.
One
time
one
night
in
America
Однажды
ночью
в
Америке.
One
time
one
night
in
America
Однажды
ночью
в
Америке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hidalgo, Louis Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.