Charlie Parker - After You've Gone - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1946 - перевод текста песни на немецкий




After You've Gone - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1946
After You've Gone - Live At Philharmonic Auditorium, Los Angeles/1946
Now won't you listen honey, while I say,
Nun hör mir zu, Schatz, was ich dir sag,
How could you tell me that you're goin' away?
Wie kannst du sagen, du gehst heute weg?
Don't say that we must part,
Sag nicht, wir müssen uns trennen,
Don't break your baby's heart
Brich nicht das Herz deines Liebsten
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich lieb dich schon so viele Jahre,
Loved you night and day,
Liebte dich Tag und Nacht,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh! Schatz, siehst du nicht meine Tränen?
Listen while I say
Hör mir zu, wenn ich dir sag
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinen lässt,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, das lässt sich nicht leugnen,
You'll feel blue, you'll feel sad
Wirst du traurig sein, wirst du leiden,
You'll miss the dearest pal you've ever had
Vermissen den treuesten Freund, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss das nicht,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit, die du bereust,
Someday, when you grow lonely
Eines Tages, wenn du einsam bist,
Your heart will break like mine and you'll want me only
Wird dein Herz brechen wie meins und du wirst nur mich wollen
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen bist, nachdem du weg bist
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinen lässt,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, das lässt sich nicht leugnen,
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Wirst du traurig sein, und du wirst leiden,
You're gonna feel bad
Wirst du dich schlecht fühlen
And you'll miss, and you'll miss,
Und du wirst, und du wirst,
And you'll miss the bestest pal you ever had
Den allerbesten Freund vermissen, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss das nicht,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit, die du bereust,
But baby, think what you're doin'
Doch Schatz, denk nach, was du tust,
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich werde dich verfolgen, ich werde dich quälen,
It's gonna drive you to ruin
Es wird dich ins Verderben stürzen
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen bist, nachdem du weg bist.





Авторы: Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.