Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Shadows
Dunkle Schatten
My
baby's
gone
away
Mein
Schatz
ist
fortgegangen
Where
to?
She
didn't
say
Wohin?
Sie
hat's
nicht
gesagt
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
I
just
can
hide,
my
foolish
pride
Ich
kann
meinen
törichten
Stolz
einfach
nicht
verbergen
Baby,
I'm
still
in
love
with
you
Baby,
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Why
don't
you
drop
a
line
Warum
schreibst
du
mir
nicht
ein
paar
Zeilen?
They
tell
me
you're
doing
fine
Man
sagt
mir,
dir
geht
es
gut
My
days
are
all
oh-so
blue
Meine
Tage
sind
alle
ach-so
traurig
I
just
can
hide,
my
foolish
pride
Ich
kann
meinen
törichten
Stolz
einfach
nicht
verbergen
Baby,
I'm
still
in
love
with
you
Baby,
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Why
did
you
leave?
Warum
bist
du
gegangen?
Why
make
me
grieve?
Warum
lässt
du
mich
trauern?
Am
I
to
suffer
this
way?
Muss
ich
auf
diese
Weise
leiden?
Will
I
ever
breathe
the
sight?
Werde
ich
jemals
wieder
aufatmen?
Please,
darling,
won't
you
try
Bitte,
Liebling,
versuch
doch
To
believe
me
when
I
say
I
was
wrong
Mir
zu
glauben,
wenn
ich
sage,
ich
lag
falsch
Dark
shadows
haunting
me,
nothing
but
misery
Dunkle
Schatten
verfolgen
mich,
nichts
als
Elend
I
can't
escape,
it's
true
Ich
kann
nicht
entkommen,
es
ist
wahr
I
just
can't
hide,
my
foolish
pride
Ich
kann
meinen
törichten
Stolz
einfach
nicht
verbergen
Baby,
I'm
still
in
love
with
you
Baby,
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Dark
shadows
haunting
me,
nothing
but
misery
Dunkle
Schatten
verfolgen
mich,
nichts
als
Elend
I
can't
escape,
it's
true
Ich
kann
nicht
entkommen,
es
ist
wahr
I
just
can't
hide,
my
foolish
pride
Ich
kann
meinen
törichten
Stolz
einfach
nicht
verbergen
Baby,
I'm
still
in
love
with
you
Baby,
ich
bin
immer
noch
in
dich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.