Текст и перевод песни Charlie Parker - Merry Go-Round (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Go-Round (Remastered)
Карусель (Remastered)
Those
vampire
bats
will
give
you
a
fright
Эти
летучие
мыши-вампиры,
милая,
тебя
напугают,
Eatin'
apples
both
day
and
night!
Яблоки
едят
и
днем,
и
ночью,
представляешь?
They
rest
for
a
minute,
maybe
three.
Отдохнут
минутку,
ну,
может,
три,
Then
they're
eatin'
every
apple
in
your
apple
tree!
И
снова
едят
каждое
яблоко
на
твоей
яблоне!
They
don't
care
about
nada!
Им
всё
равно,
дорогая!
Not
zilch,
no
nothin'!
Ничегошеньки,
совсем!
'Cept
bringin'
about
an
orchard's
destruction!
Кроме
уничтожения
сада,
понимаешь?
Now
wait,
just
a
minute!
Погоди,
минутку!
There's
another
side
to
this.
Есть
и
другая
сторона.
And
if
I
did
not
defend
them,
И
если
бы
я
их
не
защитил,
Then
I
would
be
remiss.
То
был
бы
неправ.
These
bats
are
mamas
and
papas
too.
Эти
летучие
мыши
тоже
мамы
и
папы,
родная.
They
care
for
their
young
just
like
we
ponies
do.
Они
заботятся
о
своих
детенышах,
как
мы,
пони.
Oh
gimme
a
break,
you're
bein'
too
kind!
Да
ладно
тебе,
ты
слишком
добра!
These
creatures
have
a
one
track
mind.
У
этих
существ
только
яблоки
на
уме.
The
orchard
is
not
their
restaurant,
Сад
- не
ресторан
для
них,
дорогая,
But
do
they
ever
think
what
others
may
want?
Но
думают
ли
они
когда-нибудь
о
других?
No!
They
don't!
And
that
is
just
a
fact!
Нет!
Не
думают!
И
это
просто
факт!
These
bats,
they
simply
don't
know
how
ta
act!
Эти
летучие
мыши
просто
не
знают,
как
себя
вести!
That's
where
I
have
to
disagree,
Вот
тут
я
не
согласен,
милая,
They're
loyal
to
their
family!
Они
верны
своей
семье!
Spreading
seeds
both
far
and
wide!
Распространяют
семена
повсюду!
You
see
one
comin',
you
better
run
and
hide!
Увидишь
одну
- беги
и
прячься!
They're
big
and
ugly!
And
mean
as
sin!
Они
большие,
уродливые!
И
злые,
как
черти!
Will
you
look
at
the
state
my
trees
are
in!
Ты
только
посмотри,
в
каком
состоянии
мои
деревья,
дорогая!
They
help
your
trees,
they'll
grow
stronger,
faster.
Они
помогают
твоим
деревьям,
они
растут
сильнее,
быстрее.
They've
turned
my
life
to
a
total
disaster!
Они
превратили
мою
жизнь
в
сплошную
катастрофу!
Well,
I
for
one
don't
have
a
doubt!
Ну,
у
меня,
например,
нет
никаких
сомнений!
These
vermin
must
be
stamped
right
out!
Эту
нечисть
нужно
истребить!
I
second
that,
they've
got
to
go!
Поддерживаю,
они
должны
уйти!
These
bats,
they
got
to
hit
the
road!
Эти
летучие
мыши
должны
убраться
отсюда!
It
comes
down
to
just
one
simple
fact.
Всё
сводится
к
одному
простому
факту,
милая.
They've
crossed
the
line,
it's
time
to
fight
them
back!
Они
перешли
черту,
пора
дать
им
отпор!
Stop
the
bats!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
уйдут
и
не
возвращаются!
Stop
the
bats!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
уйдут
и
не
возвращаются!
Stop
the
bats!
Stop
the
bats!
Остановите
летучих
мышей!
Остановите
летучих
мышей!
Make
them
go
and
not
come
back!
Пусть
уйдут
и
не
возвращаются!
Yes,
it
comes
down
to
just
one
simple
fact!
Да,
всё
сводится
к
одному
простому
факту!
They've
crossed
the
line,
it's
time
that
we
attack!
Они
перешли
черту,
пора
нам
атаковать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Christopher Jr. Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.