Charlie Penn - Popcorn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charlie Penn - Popcorn




Popcorn
Попкорн
To be closer, get composure, for a while we'll stay the sofa
Чтобы стать ближе, возьми себя в руки, на время мы останемся на диване.
I'm aware of where we might go
Я знаю, к чему это может привести.
I know that leaving's never easy but maybe after some self-deceiving
Я знаю, что уходить никогда нелегко, но, может быть, после некоторого самообмана
I'd believe me when I hear me say "I'm sorry"
Я бы поверил себе, когда говорю: "Прости".
Back in the day, seemed you were slipping away and that's okay
Раньше казалось, что ты ускользаешь, и это нормально.
But, nowadays, seem like I'm slipping away and that's okay
Но в наши дни кажется, что это я ускользаю, и это нормально.
That's a-okay
Это нормально.
You taste like popcorn, baby
Ты на вкус как попкорн, детка.
I don't know what I'm saying
Я не знаю, что говорю.
I guess that maybe I should be gone
Наверное, мне пора идти.
Know it's wrong, it's alright
Знаю, что это неправильно, но все в порядке.
You may be lazy, baby
Может, ты и ленивая, детка,
But that's just popcorn making
Но это просто приготовление попкорна.
I guess that maybe I should be gone
Наверное, мне пора идти.
Know it's wrong, it's alright (it's alright)
Знаю, что это неправильно, но все в порядке (все в порядке).
In need of closure, feeling broken, some exposure for a moment
Нуждаюсь в завершении, чувствую себя разбитым, немного откровения на мгновение.
The setting sun is what I needed all along
Заходящее солнце - вот чего мне не хватало все это время.
Thoughts of healing lost their meaning when you mentioned it's interweaving
Мысли об исцелении потеряли свой смысл, когда ты упомянула, что они переплетаются
With the undisputed thoughts, my funny brain
С неоспоримыми мыслями моего забавного мозга.
It's not good, don't feel good, you feel good
Это нехорошо, я чувствую себя нехорошо, ты чувствуешь себя хорошо.
Well, that's good; now I'm good, we're both good?
Ну, это хорошо; теперь мне хорошо, нам обоим хорошо?
It's not good, don't feel good, you feel good
Это нехорошо, я чувствую себя нехорошо, ты чувствуешь себя хорошо.
Well, that's good, is it not, babe?
Ну, это хорошо, не так ли, детка?
Back in the day, seemed you were slipping away and that's okay
Раньше казалось, что ты ускользаешь, и это нормально.
But, nowadays, seem like I'm slipping away and that's okay
Но в наши дни кажется, что это я ускользаю, и это нормально.
That's a-okay
Это нормально.
You taste like popcorn, baby
Ты на вкус как попкорн, детка.
I don't know what I'm saying
Я не знаю, что говорю.
I guess that maybe I should be gone
Наверное, мне пора идти.
Know it's wrong, it's alright (it's alright)
Знаю, что это неправильно, но все в порядке (все в порядке).
You may be lazy, baby
Может, ты и ленивая, детка,
But that's just popcorn making
Но это просто приготовление попкорна.
I guess that maybe I should be gone
Наверное, мне пора идти.
Know it's wrong, it's alright (yeah, yeah, yeah)
Знаю, что это неправильно, но все в порядке (да, да, да).
I want to, I want to figure it out
Я хочу, я хочу разобраться в этом.
I want to, I want to figure it out
Я хочу, я хочу разобраться в этом.
(Ay!) I want to figure it out somehow
(Ага!) Я хочу как-то разобраться в этом.





Авторы: Charles Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.