Текст и перевод песни Charlie Poole - Milwaukee Blues
Milwaukee Blues
Милуокская хандра
One
Tuesday
morning
and
it
looked
like
rain
Однажды
утром
во
вторник,
казалось,
будет
дождь,
Around
the
curve
come
a
passenger
train
Из-за
поворота
выехал
пассажирский
поезд.
On
the
blind
sat
old
Bill
Jones
На
тормозной
площадке
сидел
старый
Билл
Джонс,
A
good
old
hobo
and
he's
trying
to
get
home
Старый
добрый
бродяга,
и
он
пытается
добраться
домой.
Trying
to
get
home,
he's
trying
to
get
home
Пытается
добраться
домой,
он
пытается
добраться
домой,
He's
a
good
old
hobo
and
he's
trying
to
get
home
Он
старый
добрый
бродяга,
и
он
пытается
добраться
домой.
Way
down
in
Georgia
on
a
tramp
Далеко
в
Джорджии,
в
пути,
The
roads
are
getting
muddy
and
the
leaves
are
getting
damp
Дороги
становятся
грязными,
а
листья
влажными.
I've
got
to
catch
a
freight
train
and
leave
this
town
Я
должен
успеть
на
товарный
поезд
и
уехать
из
этого
города,
[Cause
they
don't
allow
no
hobos
a-hanging
aroundHanging
around,
yes,
a-hanging
around]Cause
they
don't
allow
no
hobos
a-hanging
around
[Потому
что
они
не
разрешают
бродягам
слоняться
здесь,
слоняться
здесь,
да,
слоняться
здесь]
Потому
что
они
не
разрешают
бродягам
слоняться
здесь.
I
left
Atlanta
one
morning
before
day
Я
уехал
из
Атланты
однажды
утром
до
рассвета,
The
brakeman
said,
"You'll
have
to
pay"
Кондуктор
сказал:
"Тебе
придется
заплатить".
Got
no
money
but
I'll
pawn
my
shoes
У
меня
нет
денег,
но
я
заложу
свои
ботинки,
I
want
to
go
west,
I
got
the
Milwaukee
blues
Я
хочу
поехать
на
запад,
у
меня
милуокская
хандра.
Got
the
Milwaukee
blues,
got
the
Milwaukee
blues
У
меня
милуокская
хандра,
у
меня
милуокская
хандра,
I
want
to
go
west,
I
got
the
Milwaukee
blues
Я
хочу
поехать
на
запад,
у
меня
милуокская
хандра.
Old
Bill
Jones
said
before
he
died,
Старый
Билл
Джонс
сказал
перед
смертью:
"Fix
the
roads
so
the
'bos
can
ride
"Почините
дороги,
чтобы
бродяги
могли
ездить,
When
they
ride
they
will
ride
the
rods
Когда
они
едут,
они
едут
по
рельсам,
Put
all
their
trust
in
the
hands
of
God
Вверяя
свою
судьбу
в
руки
Бога.
In
the
hands
of
God,
in
the
hands
of
God
В
руки
Бога,
в
руки
Бога,
They'll
put
all
their
trust
in
the
hands
of
God"
Они
вверят
свою
судьбу
в
руки
Бога".
Old
Bill
Jones
said
before
he
died
Старый
Билл
Джонс
сказал
перед
смертью,
There's
two
more
roads
he'd
like
to
ride
Что
есть
еще
две
дороги,
по
которым
он
хотел
бы
проехать.
Fireman
said
"What
can
it
be?"
Кочегар
спросил:
"Что
это
может
быть?"
"Southern
Pacific
and
the
Santa
Fe
"Южно-Тихоокеанская
и
Санта-Фе,
Santa
Fe,
yes,
Santa
Fe
Санта-Фе,
да,
Санта-Фе,
Southern
Pacific
and
the
Santa
Fe"
Южно-Тихоокеанская
и
Санта-Фе".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domain Public, Norman Woodlieff, Charlie Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.