Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Drink On Me
Trink einen auf mich
Now,
what
did
you
do
with
the
gun
in
your
hand,
Nun,
was
hast
du
mit
der
Pistole
in
deiner
Hand
gemacht,
You
give
it
to
a
rounder
and
he
shot
a
good
man,
Du
gabst
sie
einem
Herumtreiber
und
er
erschoss
einen
guten
Mann,
Oh,
Lord,
honey,
take
a
drink
on
me.
Oh,
mein
Schatz,
trink
einen
auf
mich.
Take
a
drink
on
me,
take
a
drink
on
me,
Trink
einen
auf
mich,
trink
einen
auf
mich,
All
you
rounders,
take
a
drink
on
me,
All
ihr
Herumtreiber,
trinkt
einen
auf
mich,
Oh,
Lord,
honey,
take
a
drink
on
me.
Oh,
mein
Schatz,
trink
einen
auf
mich.
If
you
keep
on
stalling,
you'll
make
me
think
Wenn
du
weiter
so
zögerst,
werde
ich
denken,
Your
daddy
was
a
monkey
and
mama
was
an
ape,
Dein
Vater
war
ein
Affe
und
deine
Mutter
war
eine
Menschenaffe,
Oh,
Lord,
honey,
take
a
drink
on
me.
Oh,
mein
Schatz,
trink
einen
auf
mich.
You
see
that
gal
with
a
hobble
on,
Siehst
du
das
Mädchen,
das
humpelt,
She's
good
looking
just
as
sure
as
you're
born.
Sie
ist
gutaussehend,
so
wahr
du
geboren
bist,
Oh,
Lord,
honey,
take
a
drink
on
me.
Oh,
mein
Schatz,
trink
einen
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Woodlieff, Charlie Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.