Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took My Gal a-Walkin'
Nahm mein Mädchen spazieren
I
took
my
gal
a-walkin'
Ich
nahm
mein
Mädchen
spazieren
It
was
on
one
Saturday
night
Es
war
an
einem
Samstagabend
I
took
my
gal
a-walkin'
Ich
nahm
mein
Mädchen
spazieren
And
the
moon
was
shining
bright
Und
der
Mond
schien
hell
I
asked
her
if
she'd
marry
me
Ich
fragte
sie,
ob
sie
mich
heiraten
würde
And
this
is
what
she
said
Und
das
ist,
was
sie
sagte
She
said
she
wouldn't
marry
me
Sie
sagte,
sie
würde
mich
nicht
heiraten
If
the
rest
of
the
world
was
dead
Wenn
der
Rest
der
Welt
tot
wäre
I
ain't
got
nobody,
I'm
just
as
blue
as
can
be
Ich
habe
niemanden,
ich
bin
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
Ich
habe
niemanden,
der
sich
um
mich
kümmert
If
I
don't
get
somebody
I'll
go
back
to
the
farm
Wenn
ich
niemanden
finde,
gehe
ich
zurück
auf
den
Bauernhof
Milk
the
cows
and
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Kühe
und
Hühner
melken,
das
ist
mir
verdammt
egal
I
took
my
gal
a-walkin'
Ich
nahm
mein
Mädchen
spazieren
It
was
on
one
Saturday
night
Es
war
an
einem
Samstagabend
I
took
my
gal
a-walkin'
Ich
nahm
mein
Mädchen
spazieren
And
the
moon
was
shining
bright
Und
der
Mond
schien
hell
I
asked
her
if
she'd
kiss
me
Ich
fragte
sie,
ob
sie
mich
küssen
würde
And
this
is
what
she
said
Und
das
ist,
was
sie
sagte
She
said
she
wouldn't
kiss
me
Sie
sagte,
sie
würde
mich
nicht
küssen
So
I
kissed
her
instead
Also
küsste
ich
sie
stattdessen
I
ain't
got
nobody,
I'm
just
as
blue
as
can
be
Ich
habe
niemanden,
ich
bin
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
Ich
habe
niemanden,
der
sich
um
mich
kümmert
If
I
don't
get
somebody
I'll
go
back
to
the
farm
Wenn
ich
niemanden
finde,
gehe
ich
zurück
auf
den
Bauernhof
Milk
the
cows
and
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Kühe
und
Hühner
melken,
das
ist
mir
verdammt
egal
I
ain't
got
nobody,
I'm
just
as
blue
as
can
be
Ich
habe
niemanden,
ich
bin
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
Ich
habe
niemanden,
der
sich
um
mich
kümmert
If
I
don't
get
somebody
I'll
go
back
to
the
farm
Wenn
ich
niemanden
finde,
gehe
ich
zurück
auf
den
Bauernhof
Milk
the
cows
and
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Kühe
und
Hühner
melken,
das
ist
mir
verdammt
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domain Public, Norman Woodlieff, Charlie Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.