Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There’s A First Time For Everything
Es gibt für alles ein erstes Mal
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
tatsächlich
vermissen
würde
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
danach
sehnen
würde,
dich
zu
küssen
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Thinkin'
'bout
you
really
messed
with
my
heartbeat
An
dich
zu
denken,
hat
meinen
Herzschlag
echt
durcheinandergebracht
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mit
jemandem
weinen
würde
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Saw
her
on
the
TV
Sah
sie
im
Fernsehen
Had
the
bleached
pink
hair
with
the
ripped
jeans
Hatte
das
gebleichte
pinke
Haar
mit
den
zerrissenen
Jeans
And
I
thought,
"What
if
I
could
meet
her
in
real
life?"
(Yeah)
Und
ich
dachte:
„Was
wäre,
wenn
ich
sie
im
echten
Leben
treffen
könnte?“
(Yeah)
I
found
out
that
we
shared
friends
Ich
fand
heraus,
dass
wir
gemeinsame
Freunde
hatten
So
she
came
to
the
house
on
the
weekend
Also
kam
sie
am
Wochenende
ins
Haus
What
I
had
in
my
head
happened
later
that
night
(yeah)
Was
ich
im
Kopf
hatte,
geschah
später
in
dieser
Nacht
(yeah)
All
I
need
is
one
little
memory
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
kleine
Erinnerung
To
make
all
these
feelings
come
back
up,
yeah
Um
all
diese
Gefühle
wieder
hochkommen
zu
lassen,
yeah
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
tatsächlich
vermissen
würde
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
danach
sehnen
würde,
dich
zu
küssen
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
Daran
zu
denken,
wie
du
wirklich
meinen
Herzschlag
durcheinandergebracht
hast
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mit
jemandem
weinen
würde
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Stayed
up,
late
night
Blieben
lange
auf,
spät
in
der
Nacht
We
were
trying
our
best
to
pretend,
like
Wir
gaben
unser
Bestes,
so
zu
tun,
als
ob
That
when
the
party's
done,
we'll
go
our
separate
ways,
but
Dass
wir,
wenn
die
Party
vorbei
ist,
getrennte
Wege
gehen
würden,
aber
We
knew,
yeah,
we
knew
Wir
wussten,
yeah,
wir
wussten
Pretty
soon,
it
would
be
only
us
two
Ziemlich
bald
wären
es
nur
noch
wir
beide
And
after
what
we
did,
I'd
never
be
the
same,
yeah
Und
nach
dem,
was
wir
taten,
wäre
ich
nie
mehr
derselbe,
yeah
All
I
need
(I
need)
is
one
little
memory
(oh)
Alles,
was
ich
brauche
(ich
brauche),
ist
eine
kleine
Erinnerung
(oh)
To
make
all
these
feelings
come
back
up
(yeah)
Um
all
diese
Gefühle
wieder
hochkommen
zu
lassen
(yeah)
Never
thought
that
I
would
actually
miss
you
(no!)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
tatsächlich
vermissen
würde
(nein!)
Never
thought
that
I'd
be
dying
to
kiss
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
danach
sehnen
würde,
dich
zu
küssen
But
maybe
there's
a
first
time
for
everything
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Thinkin'
'bout
how
you
really
messed
with
my
heartbeat
(messed
with
my
heartbeat)
Daran
zu
denken,
wie
du
wirklich
meinen
Herzschlag
durcheinandergebracht
hast
(meinen
Herzschlag
durcheinandergebracht)
Never
thought
that
I
would
cry
with
somebody
(oh)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mit
jemandem
weinen
würde
(oh)
But,
maybe
there's
a
first
time
for
everything
(everything)
Aber
vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
(alles)
Maybe
there's
a
first
time
for
everything
Vielleicht
gibt
es
für
alles
ein
erstes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Альбом
CHARLIE
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.