Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS) - Acapella
Links und rechts (Feat. Jung Kook von BTS) - Acapella
Memories
follow
me
left
and
right
Erinnerungen
verfolgen
mich
links
und
rechts
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(what
you
gon'
do
now?)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?)
Ever
since
the
da-day
y-you
went
away
(no,
I
don't
know
how)
Seit
dem
Ta-Tag,
an
dem
d-du
weggingst
(nein,
ich
weiß
nicht
wie)
How
to
erase
your
body
from
out
my
brain?
(Whatcha
gon'
do
now?)
Wie
kriege
ich
dein
Bild
aus
meinem
Kopf?
(Was
wirst
du
jetzt
tun?)
Maybe
I
should
just
focus
on
me
instead
(but
all
I
think
about)
Vielleicht
sollte
ich
mich
stattdessen
einfach
auf
mich
konzentrieren
(aber
alles,
woran
ich
denke)
Are
the
nights
we
were
tangled
up
in
your
bed
Sind
die
Nächte,
in
denen
wir
in
deinem
Bett
verschlungen
waren
Oh,
no
(oh,
no)
Oh,
nein
(oh,
nein)
Oh,
no
(oh,
no)
Oh,
nein
(oh,
nein)
You're
going
'round
in
circles
Du
drehst
dich
im
Kreis
Got
you
stuck
up
in
my
head,
yeah
Du
steckst
in
meinem
Kopf
fest,
yeah
Memories
follow
me
left
and
right
Erinnerungen
verfolgen
mich
links
und
rechts
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
Your
love
stays
with
me
day
and
night
Deine
Liebe
bleibt
bei
mir
Tag
und
Nacht
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(whatcha
gon'
do
now?)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?)
Ever
since
the
da-day
y-you
went
away
(someone
tell
me
how)
Seit
dem
Ta-Tag,
an
dem
d-du
weggingst
(jemand
sag
mir
wie)
How
much
more
do
I
gotta
drink
for
the
pain?
(Whatcha
gon'
do
now?)
Wie
viel
mehr
muss
ich
noch
trinken
gegen
den
Schmerz?
(Was
wirst
du
jetzt
tun?)
You
did
things
to
me
that
I
just
can't
forget
(now
all
I
think
about)
Du
hast
Dinge
mit
mir
gemacht,
die
ich
einfach
nicht
vergessen
kann
(jetzt
denke
ich
nur
noch
daran)
Are
the
nights
where
we're
tangled
up
in
your
bed
Sind
die
Nächte,
in
denen
wir
in
deinem
Bett
verschlungen
waren
Oh,
no
(oh,
no)
Oh,
nein
(oh,
nein)
Oh,
no
(oh,
no)
Oh,
nein
(oh,
nein)
You're
going
'round
in
circles
Du
drehst
dich
im
Kreis
Got
you
stuck
up
in
my
head,
yeah
Du
steckst
in
meinem
Kopf
fest,
yeah
Memories
follow
me
left
and
right
Erinnerungen
verfolgen
mich
links
und
rechts
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(of
my
mind)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(meiner
Gedanken)
Your
love
stays
with
me
day
and
night
Deine
Liebe
bleibt
bei
mir
Tag
und
Nacht
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(whatcha
gon'
do
now?)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?)
Did
you
know
you're
the
one
that
got
away?
Wusstest
du,
dass
du
diejenige
bist,
die
mir
entwischt
ist?
And
even
now,
baby,
I'm
still
not
okay
Und
selbst
jetzt,
Baby,
geht
es
mir
immer
noch
nicht
gut
Did
you
know
that
my
dreams,
they're
all
the
same?
Wusstest
du,
dass
meine
Träume
alle
gleich
sind?
Every
time
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Memories
follow
me
left
and
right
Erinnerungen
verfolgen
mich
links
und
rechts
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(whatcha
gon'
do
now?)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?)
Your
love
stays
with
me
day
and
night
(night)
Deine
Liebe
bleibt
bei
mir
Tag
und
Nacht
(Nacht)
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
(oh)
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
(oh)
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(whatcha
gon'
do
now?
Oh)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?
Oh)
I
can
feel
you
over
here,
I
can
feel
you
over
here
Ich
kann
dich
hier
drüben
spüren,
ich
kann
dich
hier
drüben
spüren
You
take
up
every
corner
of
my
mind
(whatcha
gon'
do
now?)
Du
nimmst
jede
Ecke
meiner
Gedanken
ein
(was
wirst
du
jetzt
tun?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.