Charlie Puth - That's Hilarious - перевод текста песни на немецкий

That's Hilarious - Charlie Puthперевод на немецкий




That's Hilarious
Das ist doch lächerlich
Look how all the tables
Schau, wie sich das Blatt
Look how all the tables have turned
Schau, wie sich das Blatt gewendet hat
Guess you're finally realizin' how bad you messed it up
Rate mal, du realisierst endlich, wie sehr du es vermasselt hast
Girl, you're only makin'
Mädchen, du machst es nur
Girl, you're only makin' it worse
Mädchen, du machst es nur noch schlimmer
When you call like you always do when you want someone
Wenn du anrufst, wie du es immer tust, wenn du jemanden willst
You took away a year
Du hast mir ein Jahr genommen
Of my fuckin' life and I can't get it back no more
Meines verdammten Lebens und ich kann es nicht mehr zurückbekommen
So when I see those tears
Also, wenn ich diese Tränen sehe
Comin' out your eyes, I hope it's me they're for
Die aus deinen Augen kommen, hoffe ich, dass sie für mich sind
You didn't love when you had me
Du hast nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can't be serious
Das kann nicht dein Ernst sein
That's hilarious
Das ist doch lächerlich
Thinkin' I would still want you
Zu denken, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you're delirious
Ja, du bist wahnsinnig
That's hilarious
Das ist doch lächerlich
Now you put the blame in (now you put the blame in)
Jetzt kehrst du die Schuld um (jetzt kehrst du die Schuld um)
Now you put the blame in reverse
Jetzt kehrst du die Schuld um
Tryna make me feel guilty for everything you've done
Versuchst, mir Schuldgefühle für alles zu machen, was du getan hast
You're another lesson (you're another lesson)
Du bist eine weitere Lektion (du bist eine weitere Lektion)
You're just another lesson I learned
Du bist nur eine weitere Lektion, die ich gelernt habe
Don't give your heart to a girl who's still got a broken one
Gib dein Herz nicht einem Mädchen, das immer noch ein gebrochenes hat
You took away a year (took away a year)
Du hast mir ein Jahr genommen (ein Jahr genommen)
Of my fuckin' life and I can't get it back no more
Meines verdammten Lebens und ich kann es nicht mehr zurückbekommen
So when I see those tears (when I see those tears)
Also, wenn ich diese Tränen sehe (wenn ich diese Tränen sehe)
Comin' out your eyes, I hope it's me they're for
Die aus deinen Augen kommen, hoffe ich, dass sie für mich sind
You didn't love when you had me
Du hast nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can't be serious
Das kann nicht dein Ernst sein
That's hilarious
Das ist doch lächerlich
Thinkin' I would still want you
Zu denken, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you're delirious (you're delirious)
Ja, du bist wahnsinnig (du bist wahnsinnig)
That's hilarious (that's hilarious)
Das ist doch lächerlich (das ist doch lächerlich)
You didn't love when you had me
Du hast nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can't be serious (you can't be serious)
Das kann nicht dein Ernst sein (das kann nicht dein Ernst sein)
That's hilarious (that's hilarious)
Das ist doch lächerlich (das ist doch lächerlich)
Thinkin' I would still want you
Zu denken, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you're delirious (you're delirious)
Ja, du bist wahnsinnig (du bist wahnsinnig)
That's hilarious (that's hilarious)
Das ist doch lächerlich (das ist doch lächerlich)





Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.