Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore - Hazey Eyes Remix
Мы больше не разговариваем - Hazey Eyes Remix
We
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга
What
was
all
of
it
for?
К
чему
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
О,
мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
looking
Я
только
что
слышал,
ты
нашла
того,
кого
искала
You've
been
looking
for
Кого
ты
искала
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Жаль,
что
я
не
знал,
что
это
не
я
Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Ведь
даже
спустя
все
это
время
я
все
еще
задаюсь
вопросом
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
легко,
как
ты
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
holding
onto
you
so
tight
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко,
The
way
I
did
before
Как
я
когда-то
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore,
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга
What
was
all
of
it
for?
К
чему
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
О,
мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то,
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя
так,
как
я
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
по
которой
ты
ушла
Every
now
and
then
I
think
you
Время
от
времени
я
думаю,
что
ты
Might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Возможно,
хочешь,
чтобы
я
появился
у
твоей
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь
ошибиться
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
If
you're
looking
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ей
в
глаза
If
she's
holding
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Обнимает
ли
она
тебя
так
крепко,
как
я
когда-то
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
(We
don't,
we
don't)
Что
мы
больше
не
разговариваем
(Мы
не
разговариваем,
мы
не
разговариваем)
We
don't
talk
anymore
(We
don't,
we
don't)
Мы
больше
не
разговариваем
(Мы
не
разговариваем,
мы
не
разговариваем)
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore
(We
don't,
we
don't)
Мы
больше
не
любим
друг
друга
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
What
was
all
of
it
for?
(We
don't,
we
don't)
К
чему
все
это
было?
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
Oh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
О,
мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
Like
we
used
to
do
Как
раньше
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
If
he's
giving
it
to
you
just
right
Доставляет
ли
он
тебе
такое
же
удовольствие
The
way
I
did
before
Как
я
когда-то
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
(We
don't,
we
don't)
Что
мы
больше
не
разговариваем
(Мы
не
разговариваем,
мы
не
разговариваем)
We
don't
talk
anymore
(We
don't,
we
don't)
Мы
больше
не
разговариваем
(Мы
не
разговариваем,
мы
не
разговариваем)
We
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
Мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
We
don't
love
anymore
(We
don't,
we
don't)
Мы
больше
не
любим
друг
друга
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
What
was
all
of
it
for?
(We
don't,
we
don't)
К
чему
все
это
было?
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
Oh,
we
don't
talk
anymore,
like
we
used
to
do
О,
мы
больше
не
разговариваем,
как
раньше
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
(Oh)
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
(О)
If
he's
holding
onto
you
so
tight
(Oh)
Обнимает
ли
он
тебя
так
крепко
(О)
The
way
I
did
before
Как
я
когда-то
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Should've
known
your
love
was
a
game
(Oh)
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
(О)
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
(Woah)
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Вау)
Oh,
it's
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.