Текст и перевод песни Charlie Puth - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) [Attom Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
было
всё
это?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do...
Как
раньше
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
looking
Я
слышал,
что
ты
нашла
того,
кого
искала,
That
you've
been
looking
for
Того,
кого
искала.
I
wish
I
would
have
known
that
it
wasn't
me
Хотел
бы
я
знать,
что
это
был
не
я
Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
даже
после
всего
этого
времени
я
продолжаю
спрашивать
себя,
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
жить
дальше,
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же,
как
вы
сделали
так
легко
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
на
тебе
сегодня
вечером?
If
he's
holding
onto
you
so
tight
Прижимается
ли
он
к
тебе
также
близко,
The
way
I
did
before
Как
я
это
делал
раньше
I
overdosed
У
меня
будто
передозировка.
Should've
known
your
love
was
a
game
Мне
следовало
бы
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой.
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
А
сейчас
я
не
могу
убрать
тебя
из
своих
мыслей,
Oh,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада,
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем.
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Которая
сможет
тебя
любить,
как
это
делала
я.
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
что
ты
ушел
Every
now
and
then
I
think
you
Я
то
и
дело
думаю,
что
ты,
Might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Наверное,
хотел
бы,
чтобы
я
появилась
у
твоей
двери.
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь,
что
ошибусь
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать,
If
you're
looking
into
her
eyes
Если
ты
смотришь
ей
в
глаза
If
she's
holding
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Прижимается
ли
она
к
тебе
так
близко,
I
overdosed
У
меня
будто
передозировка.
Should've
known
your
love
was
a
game
Мне
следовало
бы
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой.
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
А
сейчас
я
не
могу
убрать
тебя
из
своих
мыслей,
Oh,
it's
such
a
shame
О,
какая
досада,
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем.
(We
don't
we
don't)
(Мы
больше
не
разговариваем)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга,
(We
don't
we
don't)
(Мы
больше
не
разговариваем)
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
было
всё
это?
(We
don't
we
don't)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tarney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.