Charlie Puth feat. Selena Gomez & Junge Junge - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Junge Junge Remix - перевод текста песни на немецкий

We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Junge Junge Remix - Junge Junge , Selena Gomez , Charlie Puth перевод на немецкий




We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Junge Junge Remix
We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez) - Junge Junge Remix
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
What was all of it for
Wofür war das alles?
Ohh, we don't talk anymore, like we used to do...
Ohh, wir reden nicht mehr miteinander, so wie früher...
I just heard you found the one, you been looking
Ich habe gerade gehört, du hast den Einen gefunden, den du gesucht hast
You been looking for
Den du gesucht hast
I wish I would have known that wasn't me
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass ich das nicht war
Cause even after all this time
Denn selbst nach all dieser Zeit
I still wonder
Frage ich mich immer noch
Why I can't move on
Warum ich nicht darüber hinwegkomme
Just the way you did so easily
So wie du es so einfach getan hast
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
Kinda dress you're wearing tonight
Was für eine Art Kleid du heute Abend trägst
If he's holdin onto you so tight
Ob er dich so festhält
The way I did before
Wie ich es tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Shoulda known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Ohh, it's such a shame
Ohh, es ist so eine Schande
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
I just hope you're lying next to somebody
Ich hoffe einfach, du liegst neben jemandem
Who knows how to love you like me
Der weiß, wie man dich liebt, so wie ich
There must be a good reason that you're gone
Es muss einen guten Grund geben, warum du gegangen bist
Every now and then I think you might want me to
Ab und zu denke ich, du könntest wollen, dass ich
Come show up at your door
Vor deiner Tür auftauche
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Aber ich habe einfach zu viel Angst, dass ich mich irre
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
If you're looking into her eyes
Ob du ihr in die Augen schaust
If she's holdin onto you so tight the way I did before
Ob sie dich so festhält, wie ich es tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
Like we used to do
So wie früher
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
Kinda dress you're wearing tonight
Was für eine Art Kleid du heute Abend trägst
If he's giving it to you just right
Ob er es dir genau richtig gibt
The way I did before
So wie ich es tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt kriege ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't we don't)
(Wir nicht, wir nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher
We don't laugh anymore
Wir lachen nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
So wie früher





Авторы: Alan Tarney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.