Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention (HUGEL Remix)
Attention (HUGEL Remix)
Whoa
oh
oh
hm
Whoa
oh
oh
hm
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
Du
bist
rumgelaufen,
rumgelaufen,
Runnin'
'round
throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Rumgelaufen
und
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
dich
anrufen
würde
You've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
every
party
in
LA
Du
bist
rumgezogen,
rumgezogen,
rumgezogen
zu
jeder
Party
in
LA
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
be
at
one,
oh
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
bei
einer
sein
würde,
oh
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Ich
weiß,
das
Kleid
ist
Karma,
Parfüm
voller
Reue
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Du
bringst
mich
dazu,
daran
zu
denken,
als
du
meine
warst,
oh
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
Und
jetzt
häng
ich
an
dir,
was
erwartest
du?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Aber
du
kommst
heute
Nacht
nicht
mit
mir
nach
Hause
You
just
want
attention
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit
You
don't
want
my
heart
Du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen
Yeah,
you
just
want
attention
Ja,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit
I
knew
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
oh
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme,
oh
Whoa
oh
oh
oh
Whoa
oh
oh
oh
You've
been
runnin'
round,
runnin'
round,
Du
bist
rumgelaufen,
rumgelaufen,
Runnin'
round
throwing
that
dirt
all
on
my
name
Rumgelaufen
und
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Weil
du
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich,
wusstest,
dass
ich
dich
anrufen
würde
Baby,
now
that
we're,
now
that
we're,
Baby,
jetzt
wo
wir,
jetzt
wo
wir,
Now
that
we're
right
here
standing
face
to
face
Jetzt
wo
wir
hier
direkt
voreinander
stehen
You
already
know,
'ready
know,
'ready
know
that
you
won,
oh
Du
weißt
schon,
weißt
schon,
weißt
schon,
dass
du
gewonnen
hast,
oh
I
know
that
dress
is
karma
(dress
is
karma),
perfume
regret,
yeah
Ich
weiß,
das
Kleid
ist
Karma
(Kleid
ist
Karma),
Parfüm
voller
Reue,
yeah
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Du
bringst
mich
dazu,
daran
zu
denken,
als
du
meine
warst,
oh
(You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine)
(Du
bringst
mich
dazu,
daran
zu
denken,
als
du
meine
warst)
And
now
I'm
all
up
on
ya
(all
up
on
ya),
what
you
expect?
Und
jetzt
häng
ich
an
dir
(häng
an
dir),
was
erwartest
du?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight,
oh
no
Aber
du
kommst
heute
Nacht
nicht
mit
mir
nach
Hause,
oh
nein
You
just
want
attention
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit
You
don't
want
my
heart
Du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new,
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen,
jemand
Neuem
Yeah,
you
just
want
attention,
oh
Ja,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
oh
I
knew
from
the
start,
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an,
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
(over
you),
oh
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme
(über
dich),
oh
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Was
tust
du,
hä?
(Was
tust
du?)
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Was
tust
du,
hä?
(Was
tust
du?)
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Was
tust
du,
hä?
(Was
tust
du?)
What
are
you
doin'
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
What
are
you
doin',
huh?
Was
tust
du,
hä?
You
just
want
attention
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit
You
don't
want
my
heart
Du
willst
mein
Herz
nicht
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
mich
mit
jemand
Neuem
zu
sehen
Yeah,
you
just
want
attention
Ja,
du
willst
nur
Aufmerksamkeit
I
knew
from
the
start
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
(over
you)
Du
stellst
nur
sicher,
dass
ich
nie
über
dich
hinwegkomme
(über
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Middleton, Max Camp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.