Текст и перевод песни Charlie Puth - That's Hilarious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Hilarious
Это смешно
Look
how
all
the
tables
Посмотри,
как
всё
Look
how
all
the
tables
have
turned
Посмотри,
как
всё
перевернулось
Guess
you're
finally
realizin'
how
bad
you
messed
it
up
Полагаю,
ты
наконец-то
осознаёшь,
как
сильно
ты
всё
испортила
Girl,
you're
only
makin'
Детка,
ты
только
Girl,
you're
only
makin'
it
worse
Детка,
ты
только
делаешь
хуже,
When
you
call
like
you
always
do
when
you
want
someone
Когда
звонишь,
как
всегда,
когда
тебе
кто-то
нужен.
You
took
away
a
year
Ты
отняла
год
Of
my
fuckin'
life
and
I
can't
get
it
back
no
more
Моей
чёртовой
жизни,
и
я
не
смогу
вернуть
его,
So
when
I
see
those
tears
Поэтому,
когда
я
вижу
эти
слёзы,
Comin'
out
your
eyes,
I
hope
it's
me
they're
for
Что
текут
из
твоих
глаз,
я
надеюсь,
что
они
по
мне.
You
didn't
love
when
you
had
me
Ты
не
любила,
когда
я
был
с
тобой,
But
now
you
need
me
so
badly
Но
теперь
я
тебе
так
нужен.
You
can't
be
serious
Ты
не
можешь
говорить
серьёзно.
That's
hilarious
Это
смешно.
Thinkin'
I
would
still
want
you
Думать,
что
я
всё
ещё
буду
хотеть
тебя
After
the
things
you
put
me
through
После
того,
через
что
ты
меня
провела.
Yeah,
you're
delirious
Да,
ты
бредишь.
That's
hilarious
Это
смешно.
Now
you
put
the
blame
in
(now
you
put
the
blame
in)
Теперь
ты
перекладываешь
вину
(теперь
ты
перекладываешь
вину)
Now
you
put
the
blame
in
reverse
Теперь
ты
перекладываешь
вину,
Tryna
make
me
feel
guilty
for
everything
you've
done
Пытаясь
заставить
меня
чувствовать
себя
виноватым
за
всё,
что
ты
сделала.
You're
another
lesson
(you're
another
lesson)
Ты
ещё
один
урок
(ты
ещё
один
урок)
You're
just
another
lesson
I
learned
Ты
просто
ещё
один
урок,
который
я
усвоил:
Don't
give
your
heart
to
a
girl
who's
still
got
a
broken
one
Не
отдавай
своё
сердце
девушке,
у
которой
оно
всё
ещё
разбито.
You
took
away
a
year
(took
away
a
year)
Ты
отняла
год
(отняла
год)
Of
my
fuckin'
life
and
I
can't
get
it
back
no
more
Моей
чёртовой
жизни,
и
я
не
смогу
вернуть
его,
So
when
I
see
those
tears
(when
I
see
those
tears)
Поэтому,
когда
я
вижу
эти
слёзы
(когда
я
вижу
эти
слёзы),
Comin'
out
your
eyes,
I
hope
it's
me
they're
for
Что
текут
из
твоих
глаз,
я
надеюсь,
что
они
по
мне.
You
didn't
love
when
you
had
me
Ты
не
любила,
когда
я
был
с
тобой,
But
now
you
need
me
so
badly
Но
теперь
я
тебе
так
нужен.
You
can't
be
serious
Ты
не
можешь
говорить
серьёзно.
That's
hilarious
Это
смешно.
Thinkin'
I
would
still
want
you
Думать,
что
я
всё
ещё
буду
хотеть
тебя
After
the
things
you
put
me
through
После
того,
через
что
ты
меня
провела.
Yeah,
you're
delirious
(you're
delirious)
Да,
ты
бредишь
(ты
бредишь).
That's
hilarious
(that's
hilarious)
Это
смешно
(это
смешно).
You
didn't
love
when
you
had
me
Ты
не
любила,
когда
я
был
с
тобой,
But
now
you
need
me
so
badly
Но
теперь
я
тебе
так
нужен.
You
can't
be
serious
(you
can't
be
serious)
Ты
не
можешь
говорить
серьёзно
(ты
не
можешь
говорить
серьёзно).
That's
hilarious
(that's
hilarious)
Это
смешно
(это
смешно).
Thinkin'
I
would
still
want
you
Думать,
что
я
всё
ещё
буду
хотеть
тебя
After
the
things
you
put
me
through
После
того,
через
что
ты
меня
провела.
Yeah,
you're
delirious
(you're
delirious)
Да,
ты
бредишь
(ты
бредишь).
That's
hilarious
(that's
hilarious)
Это
смешно
(это
смешно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.