Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
mistakes,
I've
made
my
fair
share
эти
ошибки,
я
совершил
их
изрядно
When
you
needed
me,
I
wasn't
there
когда
был
нужен
тебе,
меня
не
было
рядом
I
was
young,
I
was
dumb,
I
was
so
immature
я
был
молод,
я
был
глуп,
я
был
таким
незрелым
And
the
things
that
I
did
made
you
so
insecure
из-за
всего,
что
я
натворил,
ты
чувствуешь
себя
беззащитной
But,
baby,
I'm
still
your
man,
I
swear
но,
малыш,
я
все
еще
твой
мужчина,
клянусь
Please
be
patient
with
me
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
Please
be
patient
with
me
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
I
know
I'm
not
what
you
need
знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен
тебе
But,
baby,
I'm
gonna
be
но,
малыш,
я
стану
им
So
please
be
patient
with
me
поэтому,
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
Is
it
too
much
(Is
it
too
much)
это
слишком
(это
слишком
)?
That
I'm
asking
for
то
что
я
прошу
Can
we
start
over
(Can
we
start
over)
мы
можем
начать
всё
сначала(мы
можем
начать
всё
сначала)?
Can
we
end
this
war
мы
можем
закончить
эту
войну?
I've
been
taking
your
love,
I've
been
wasting
your
time
я
брал
твою
любовь,
я
тратил
твое
время
But
is
there
still
a
chance
of
me
changing
your
mind
но
есть
ли
еще
шанс,
что
я
заставлю
тебя
передумать?
Before
you
(yeah)
go
walking
out
the
door
прежде
чем
ты
(да)
выйдешь
в
эту
дверь
Oh,
you
know
I'm
not
perfect
о,
ты
знаешь,
что
я
не
идеален
If
you
leave,
I
deserve
it
если
ты
уйдешь,
я
это
заслужил
But,
baby,
all
I'm
asking
you
is
please,
please
(Oh)
но,
малыш,
все,
о
чем
я
прошу,
пожалуйста,
пожалуйста
(ох)
Please
be
patient
with
me
(patient
with
me)
прошу,
прояви
ко
мне
терпение
(прояви
терпение)
Please
be
patient
with
me
(patient
with
me)
прошу,
прояви
ко
мне
терпение
(прояви
терпение)
I
know
I'm
not
what
you
need
(I
know
I'm
not
what
you
need)
знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен
тебе
(знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен)
But,
baby,
I'm
gonna
be
(baby,
I'm
gonna
be)
но,
малыш,
я
стану
им
(малыш,
я
стану
им)
So
please
be
patient
with
me
(patient
with
me)
поэтому,
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
(прояви
терпение)
Oh,
you
don't
wanna
wait
another
minute
о,
ты
не
хочешь
ждать
еще
одну
минуту
You
don't
wanna
wait
another
night
ты
не
хочешь
ждать
еще
одну
ночь
Just
trust
me,
just
trust
me,
just
trust
me,
baby
просто
верь
мне,
верь
мне,
верь
мне,
малыш
You
don't
wanna
wait
another
minute,
no
ты
не
хочешь
ждать
еще
одну
минуту,
нет
You
don't
wanna
wait
another
night
ты
не
хочешь
ждать
еще
одну
ночь
Just
trust
me,
just
trust
me,
just
trust
me,
baby
просто
верь
мне,
верь
мне,
верь
мне,
малыш
Please
be
patient
with
me
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
Please
be
patient
with
me
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
I
know
I'm
not
what
you
need
знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен
тебе
But,
baby,
I'm
gonna
be
но,
малыш,
я
стану
им
So
please
be
patient
with
me
поэтому,
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
Please
be
patient
with
me
(patient
with
me)
прошу,
прояви
ко
мне
терпение
(прояви
терпение)
Please
be
patient
with
me,
yeah
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение,
да
I
know
I'm
not
what
you
need
(I
know
I'm
not
what
you
need)
знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен
тебе
(знаю,
что
я
- не
тот,
кто
нужен)
But,
baby,
I'm
gonna
be
но,
малыш,
я
стану
им
So
please
be
patient
with
me
поэтому,
пожалуйста,
прояви
ко
мне
терпение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.