Charlie Rich - Let Me Go My Merry Way - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go My Merry Way - Charlie Richперевод на немецкий




Let Me Go My Merry Way
Lass mich meinen fröhlichen Weg gehen
I don't want you!
Ich will dich nicht!
I don't need you!
Ich brauche dich nicht!
Why don't we just call it a day?
Warum beenden wir es nicht einfach?
Hmm-mmm?
Hmm-mmm?
We're always fussin'!
Wir zanken uns immer!
Lord, it's disgustin'!
Herrgott, es ist widerlich!
(Disgustinyeah! yeah! yeah! yeah!)
(Widerlich, yeah! yeah! yeah! yeah!)
Leave me, Baby, and let me go my merry way!
Verlass mich, Baby, und lass mich meinen fröhlichen Weg gehen!
'Cause every even'in,
Denn jeden Abend,
You talk about leavin'
sprichst du davon zu gehen
Don't come home
Kommst nicht nach Hause
'Till the dawn.
Bis zum Morgengrauen.
That's alright now,
Das ist jetzt in Ordnung,
It was useless anyhow.
Es war sowieso nutzlos.
Well, Baby, when you get back here I'll be gone.
Nun, Baby, wenn du hierher zurückkommst, bin ich weg.
I say when you met me,
Ich sage, als du mich trafst,
I was a happy, happy man!
war ich ein glücklicher, glücklicher Mann!
(Ooooh-oooh'but you messed up')
(Ooooh-oooh, aber du hast alles vermasselt)
'My every plan.
jeden meiner Pläne.
So I don't want you!
Also, ich will dich nicht!
I don't need you!
Ich brauche dich nicht!
You didn't love me anyway.
Du hast mich sowieso nicht geliebt.
(Anyway)
(Sowieso)
What are we livin' for?
Wofür leben wir?
Always tryin' to start a war?
Immer versuchen, einen Krieg anzufangen?
Leave me, Baby, and let me go my merry way!
Verlass mich, Baby, und lass mich meinen fröhlichen Weg gehen!
Let me go my merry way!
Lass mich meinen fröhlichen Weg gehen!





Авторы: C. Rich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.