Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
up
a
pizza,
pineapple
ham
Hol
eine
Pizza,
Ananas
und
Schinken
And
put
it
in
the
back
of
a
Good
Times
van
Und
pack
sie
hinten
in
den
Gute-Zeiten-Van
Well,
go
out
and
pick
up
the
rest
of
the
band
Fahr
los
und
hol
den
Rest
der
Band
ab
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Yeah
Lilly
of
the
valley,
Lilly
on
a
rug
Ja,
Lilly
vom
Tal,
Lilly
auf
einem
Teppich
Lilly
drove
here
in
a
V
W
bug
Lilly
fuhr
hierher
in
einem
VW
Käfer
Am
I
on
the
guest
list,
give
her
a
shrug
Steh
ich
auf
der
Gästeliste?
Z
Achselzucken
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Yeah,
we
gonna
be
like
an
ice
cream
cone
Ja,
wir
werden
wie
eine
Eistüte
sein
Better
eat
it
quick
gonna
be
long
gone
Iss
sie
besser
schnell,
sie
wird
bald
weg
sein
Buy
me
a
whiskey,
get
yourself
stoned
Kauf
mir
einen
Whiskey,
mach
dich
breit,
Süße
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Well,
sit
on
a
table,
sit
on
the
floor
Setz
dich
auf
einen
Tisch,
setz
dich
auf
den
Boden
Act
like
a
virgin,
act
like
you're
sore
Tu
wie
eine
Jungfrau,
tu,
als
ob
es
weh
tut,
Baby
Winner
or
loser
they'll
both
do
fine
Gewinner
oder
Verlierer,
beiden
wird
es
gut
gehen
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
When
we
see
you
in
Atlanta
or
Abilene
Wenn
wir
dich
in
Atlanta
oder
Abilene
sehen
The
prettiest
girls
that
I've
ever
seen
Die
hübschesten
Mädchen,
die
ich
je
gesehen
habe
Be
sweet
as
honey
girl
don't
be
mean
Sei
süß
wie
Honig,
Mädchen,
sei
nicht
gemein
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Yeah,
we
gonna
be
like
an
ice
cream
cone
Ja,
wir
werden
wie
eine
Eistüte
sein
Better
eat
it
quick
gonna
be
long
gone
Iss
sie
besser
schnell,
sie
wird
bald
weg
sein
Buy
me
a
whiskey,
get
yourself
stoned
Kauf
mir
einen
Whiskey,
mach
dich
breit,
Süße
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Well,
a
lot
of
people
talk
can
shut
the
hell
up
Viele
Leute
reden,
können
die
Klappe
halten
Sneak
out
a
beer
in
a
styrofoam
cup
Schmuggel
ein
Bier
in
einem
Styroporbecher
raus
I'm
gonna
start
singing
so
don't
interrupt
Ich
fange
an
zu
singen,
also
unterbrich
mich
nicht
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Well,
live
in
the
country,
live
in
the
town
Leb
auf
dem
Land,
leb
in
der
Stadt
Come
out
tonight
gonna
burn
them
all
down
Komm
heute
Abend
raus,
wir
werden
sie
alle
niederbrennen
Don't
let
the
bastards
get
yourself
down
Lass
dich
nicht
von
den
Mistkerlen
unterkriegen,
Kleine
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
Yeah,
we
gonna
be
like
an
ice
cream
cone
Ja,
wir
werden
wie
eine
Eistüte
sein
Better
eat
it
quick
gonna
be
long
gone
Iss
sie
besser
schnell,
sie
wird
bald
weg
sein
Buy
me
a
whiskey
get
yourself
stoned
Kauf
mir
einen
Whiskey,
mach
dich
breit,
Süße
We're
gonna
have
a
good
time
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben
I
said,
buy
me
a
whiskey,
get
yourself
stoned
Ich
sagte,
kauf
mir
einen
Whiskey,
mach
dich
breit,
Süße
We're
gonna
have
a
good
time,
yeah
Wir
werden
eine
gute
Zeit
haben,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Fitzgerald Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.