Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indianola (Live)
Indianola (Live)
My
little
brother
was
just
ten
years
old
Mein
kleiner
Bruder
war
gerade
zehn
Jahre
alt
When
we
hit
bad
weather
and
Als
wir
in
schlechtes
Wetter
gerieten
und
Hid
in
the
hold
Uns
im
Laderaum
versteckten
We
could
see
Texas
it
was
only
a
mile
Wir
konnten
Texas
sehen,
es
war
nur
eine
Meile
entfernt
Oh
little
brother
I
remember
your
smile
Oh
kleiner
Bruder,
ich
erinnere
mich
an
dein
Lächeln
At
Indianola
In
Indianola
My
dad
built
a
sawmill
Mein
Vater
baute
ein
Sägewerk
Of
cypress
and
stone
Aus
Zypressen
und
Stein
It
was
there
on
Medina
Dort
an
der
Medina
That
we
made
our
home
Haben
wir
unser
Zuhause
geschaffen
It
was
year
1850
that
I
sent
for
my
girl
Es
war
im
Jahr
1850,
dass
ich
nach
meinem
Mädchen
schickte
Oh
fraulein
come
meet
me
in
this
brand
Oh
Fräulein,
komm
und
triff
mich
in
dieser
neuen
At
Indianola
In
Indianola
When
the
are
they
called
civil
Als
der,
den
sie
Bürgerkrieg
nannten
Had
barely
begun
me
and
my
cousins
Kaum
begonnen
hatte,
beschlossen
ich
und
meine
Cousins
Decided
we'd
run
Wir
würden
fliehen
Up
through
Louisiana
to
meet
up
Hinauf
durch
Louisiana,
um
uns
With
the
Grant
Mit
Grant
zu
treffen
But
100
damn
rebels
shot
us
there
Aber
100
verdammte
Rebellen
erschossen
uns
dort
At
Indianola
Von
Indianola
They
said
up
in
New
York
the
Sie
sagten,
in
New
York
sei
der
Stock
market
fell
Aktienmarkt
gefallen
And
the
life
they
was
livin'
Und
das
Leben,
das
sie
führten
Was
shot
all
to
hell
War
völlig
ruiniert
But
we
ain't
seen
nothin'
no
Aber
wir
haben
nichts
anderes
gesehen
Different
than
dust
Als
Staub
'Cept
the
wheels
on
the
wagons
Außer
den
Rädern
der
Wagen
All
covered
in
rust
Die
alle
mit
Rost
bedeckt
waren
At
Indianola
In
Indianola
When
that
scrape
with
ol'
Hitler
Als
dieser
Krach
mit
dem
Hitler
Was
over
and
done
Vorbei
und
erledigt
war
I
wondered
if
I
had
killed
kin
with
my
gun
Fragte
ich
mich,
ob
ich
Verwandte
mit
meiner
Waffe
getötet
hatte
We
sat
there
in
Paris
in
a
little
cafe
Wir
saßen
dort
in
Paris
in
einem
kleinen
Café
And
as
they
toasted
Truman
I
Und
als
sie
auf
Truman
anstießen,
trieb
ich
Drifted
away
Innerlich
davon
To
Indianola
Nach
Indianola
Well
it's
fifty
years
later
and
nobody
cares
Nun,
es
ist
fünfzig
Jahre
später
und
niemanden
kümmert
es
About
some
old
city
that
ain't
even
there
Um
eine
alte
Stadt,
die
es
nicht
einmal
mehr
gibt
Well,
my
sons
moved
to
Houston
and
they
Nun,
meine
Söhne
sind
nach
Houston
gezogen
und
sie
Work
in
the
Gulf
Arbeiten
im
Golf
It's
seven
days
on
and
seven
days
off
and
Es
sind
sieben
Tage
Arbeit
und
sieben
Tage
frei
und
I
work
for
the
doctor
who
bought
Ich
arbeite
für
den
Arzt,
der
Our
old
ranch
Unsere
alte
Ranch
gekauft
hat
From
First
Quality
Federal
the
Von
First
Quality
Federal,
der
Foreclosures
branch
Zwangsversteigerungsabteilung
And
he
calls
me
hillbilly
and
Und
er
nennt
mich
Hinterwäldler
und
Laughs
at
my
hair
Lacht
über
meine
Haare
But
a
cancer
will
get
him
if
anything's
fair
Aber
ein
Krebs
wird
ihn
holen,
wenn
irgendetwas
fair
ist
And
I'll
take
his
ashes
to
throw
Und
ich
werde
seine
Asche
nehmen,
um
sie
From
my
boat
Von
meinem
Boot
aus
zu
werfen
'Cause
across
that
ocean
I'm
going
to
float
Denn
über
diesen
Ozean
werde
ich
segeln
To
find
me
another
Indianola
Um
mir
ein
anderes
Indianola
zu
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.