Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
fall
out
of
love?
Hast
du
dich
entliebt,
When
dark
turned
to
morning?
als
die
Nacht
zum
Morgen
wurde?
Did
you
make
all
the
good
boys
go
bad?
Hast
du
alle
guten
Jungs
verdorben?
Well,
i
must
have
lost
all
my
marbles
Nun,
ich
muss
wohl
all
meinen
Verstand
verloren
haben,
On
that
black
woollen
peckers
bei
diesen
schwarzen
Wollröcken.
Yeah,
tonight
girl
i
miss
you
so
bad
Ja,
heute
Nacht,
Mädchen,
vermisse
ich
dich
so
sehr.
Oh
darling,
sweet
darling
Oh
Liebling,
süßer
Liebling,
Did
you
hear
me
a-calling
hast
du
mich
rufen
hören,
Last
night
when
my
heart
was
on
fire?
letzte
Nacht,
als
mein
Herz
in
Flammen
stand?
Instead
you
faded
like
a
picture
Stattdessen
bist
du
verblasst
wie
ein
Bild,
In
that
two-tone
monte
carlo
in
diesem
zweifarbigen
Monte
Carlo,
When
you
drove
it
out
into
the
night
als
du
damit
in
die
Nacht
gefahren
bist.
So
blue,
we'll
dance
till
the
morning
So
traurig,
wir
werden
bis
zum
Morgen
tanzen,
Till
we
fall
down
or
they
shut
down
the
lights
bis
wir
hinfallen
oder
sie
die
Lichter
ausschalten.
Oh
darling
I
love
you
Oh
Liebling,
ich
liebe
dich,
Like
the
rednecks
love
to
fight
so
wie
die
Rednecks
es
lieben
zu
kämpfen,
Like
the
cowboy
loves
saturday
night
so
wie
der
Cowboy
den
Samstagabend
liebt.
Well,
they
sing
all
night
long
Nun,
sie
singen
die
ganze
Nacht
lang,
In
the
dance
halls
and
bars
in
den
Tanzsälen
und
Bars,
Till
the
big
ol'
sun
starts
to
shine
bis
die
große
alte
Sonne
zu
scheinen
beginnt.
Well
they're
drown
in
their
memories
Nun,
sie
ertrinken
in
ihren
Erinnerungen
And
the
pain
of
the
moment
und
dem
Schmerz
des
Augenblicks,
Till
they
slowing
go
out
of
their
mind
bis
sie
langsam
den
Verstand
verlieren.
Here
i
am
again,
on
the
dark
side
again
Hier
bin
ich
wieder,
auf
der
dunklen
Seite,
Oh
girl
wont
you
please
come
home
soon?
Oh
Mädchen,
bitte
komm
bald
nach
Hause.
Well,
im
high
as
a
kite
Nun,
ich
bin
high
wie
ein
Drachen,
And
your
call
in
my
mind
und
dein
Ruf
ist
in
meinem
Kopf,
And
calling
in
the
mexican
moon
und
ruft
im
mexikanischen
Mond.
So
blue,
we'll
dance
till
the
morning
So
traurig,
wir
werden
bis
zum
Morgen
tanzen,
Till
we
fall
down
or
they
shut
down
the
lights
bis
wir
hinfallen
oder
sie
die
Lichter
ausschalten.
Oh
darling
I
love
you
Oh
Liebling,
ich
liebe
dich,
Like
the
rednecks
love
to
fight
so
wie
die
Rednecks
es
lieben
zu
kämpfen,
Like
the
cowboy
loves
saturday
night
so
wie
der
Cowboy
den
Samstagabend
liebt.
Oh
the
cowboys
love
saturday
night
Oh,
die
Cowboys
lieben
den
Samstagabend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robyn Ludwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.