Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
hear
that
old
John
Deere
tractor
Nun,
ich
höre
den
alten
John
Deere
Traktor
At
the
low
water
bridge
An
der
Niedrigwasserbrücke
Pulling
the
young
drinkers
across
Er
zieht
die
jungen
Trinker
rüber
He's
dragging
so
many
on
this
Saturday
night
Er
schleppt
so
viele
an
diesem
Samstagabend
I
can
smell
that
old
tractor's
exhaust
Ich
kann
den
Auspuff
dieses
alten
Traktors
riechen
But
the
rain
on
the
roof
sounds
so
pretty
Aber
der
Regen
auf
dem
Dach
klingt
so
schön
And
the
cowboys
are
fearful
the
most
Und
die
Cowboys
fürchten
sich
am
meisten
But
Deena
done
broke
from
his
ragged
old
pen
Aber
Deena
ist
aus
seinem
alten,
zerfledderten
Pferch
ausgebrochen
It's
making
a
run
for
the
coast
Und
rennt
Richtung
Küste
Well,
there's
a
place
down
on
Main
Street
Nun,
es
gibt
einen
Ort
unten
an
der
Main
Street
Right
across
from
the
bank
Direkt
gegenüber
der
Bank
Somebody
drew
one
on
the
line
Jemand
hat
eine
Markierung
gezogen
About
twenty
foot
up
on
that
Frontier
Hotel
Etwa
zwanzig
Fuß
hoch
an
diesem
Frontier
Hotel
Where
crested
back
in
twenty-nine
Wo
es
im
Jahr
neunundzwanzig
seinen
Höchststand
erreichte
Well,
this
city
took
most
of
this
little
old
town
Nun,
diese
Stadt
hat
den
größten
Teil
dieser
kleinen
alten
Stadt
eingenommen
'Cause
we
live
on
what
they
call
the
flame
Weil
wir
auf
dem
leben,
was
sie
die
Ebene
nennen
Well,
I
read
all
about
it
in
the
cafe
downtown
Nun,
ich
habe
alles
darüber
im
Café
in
der
Innenstadt
gelesen
Where
they
got
that
old
newspaper
frame
Wo
sie
diesen
alten
Zeitungsausschnitt
haben
But
the
rain
on
the
roof
sounds
so
pretty
Aber
der
Regen
auf
dem
Dach
klingt
so
schön
The
cowboys
are
fearful
the
most
Die
Cowboys
fürchten
sich
am
meisten
But
Deena
done
broke
from
his
ragged
old
pen
Aber
Deena
ist
aus
seinem
alten,
zerfledderten
Pferch
ausgebrochen
It's
making
a
run
for
the
coast
Und
rennt
Richtung
Küste
My
grandmother
called
about
ten
minutes
ago
Meine
Großmutter
rief
vor
etwa
zehn
Minuten
an
Like
she
does
almost
every
night
Wie
sie
es
fast
jede
Nacht
tut
She
said
they
come
home
way
early
from
the
old
rodeo
Sie
sagte,
sie
kamen
früh
vom
alten
Rodeo
nach
Hause
When
a
big
boat
had
knocked
off
the
lights
Als
ein
großes
Boot
die
Lichter
ausknipste
Well,
she
said
a
cowboy
got
buckin'
Nun,
sie
sagte,
ein
Cowboy
begann
zu
bocken,
Just
before
it
went
dark
Kurz
bevor
es
dunkel
wurde
On
a
boat
that
they
called
'Chequered
Tree'
Auf
einem
Boot,
das
sie
'Chequered
Tree'
nannten
And
ain't
nobody's
saw
if
he
finished
his
ride
Und
niemand
hat
gesehen,
ob
er
seinen
Ritt
beendet
hat
So
I
guess
I'll
forget
about
sleep
Also
werde
ich
wohl
den
Schlaf
vergessen
But
the
rain
on
the
roof
sounds
so
pretty
Aber
der
Regen
auf
dem
Dach
klingt
so
schön,
meine
Liebe,
And
the
cowboys
are
fearful
the
most
Und
die
Cowboys
fürchten
sich
am
meisten
But
Deena
done
broke
from
his
ragged
old
pen
Aber
Deena
ist
aus
seinem
alten,
zerfledderten
Pferch
ausgebrochen
It's
making
a
run
for
the
coast
Und
rennt
Richtung
Küste
But
Deena
done
broke
from
his
ragged
old
pen
Aber
Deena
ist
aus
seinem
alten,
zerfledderten
Pferch
ausgebrochen
It's
making
a
run
for
the
coast
Und
rennt
Richtung
Küste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.