Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Man for the Job
Der richtige Mann für den Job
John
Henry
moved
a
mountain
outta
nothing
but
a
hammer
and
sweat
John
Henry
bewegte
einen
Berg
nur
mit
einem
Hammer
und
Schweiß
Well
he
beat
that
damn
machinery
down
he
said,
"you
ain't
seen
nothing
yet"
Nun,
er
schlug
diese
verdammte
Maschine
nieder
und
sagte:
"Du
hast
noch
nichts
gesehen"
Cause
he
had
himself
a
woman,
well
she
must
have
been
something
like
you
Denn
er
hatte
eine
Frau,
nun,
sie
muss
so
etwas
wie
du
gewesen
sein
When
you're
a
man
with
a
plan,
got
a
hammer
in
your
hand
ain't
nothing
you
can't
do
Wenn
du
ein
Mann
mit
einem
Plan
bist,
einen
Hammer
in
der
Hand
hast,
gibt
es
nichts,
was
du
nicht
tun
kannst
When
you're
the
right
man
Wenn
du
der
richtige
Mann
bist
You're
the
right
man
Du
bist
der
richtige
Mann
You're
the
right
man
Du
bist
der
richtige
Mann
You're
the
right
man
for
the
job
Du
bist
der
richtige
Mann
für
den
Job
Well
there
used
to
be
a
dude
named
Samson
and
he
had
himself
some
hair
Nun,
es
gab
mal
einen
Typen
namens
Samson
und
er
hatte
einige
Haare
Every
skinny
cowboy
at
the
Pyramid
Bar
said
the
gene
pool
just
ain't
fair
Jeder
dünne
Cowboy
an
der
Pyramid
Bar
sagte,
der
Genpool
sei
einfach
nicht
fair
But
he
went
down
to
the
barber
cause
he
had
to
wear
a
tux
that
night
Aber
er
ging
zum
Barbier,
weil
er
an
diesem
Abend
einen
Smoking
tragen
musste
And
even
though
he
didn't
ook
like
Hanson
y'all,
he
made
Delilah
giggle
with
delight
Und
obwohl
er
nicht
wie
Hanson
aussah,
Leute,
brachte
er
Delilah
vor
Freude
zum
Kichern
He
was
the
right
man
Er
war
der
richtige
Mann
He
was
the
right
man
Er
war
der
richtige
Mann
He
was
the
right
man
Er
war
der
richtige
Mann
Hew
was
the
right
man
for
the
job
Er
war
der
richtige
Mann
für
den
Job
Well
you
loved
yourself
a
carpenter,
he
never
ever
went
to
school
Nun,
du
hast
einen
Zimmermann
geliebt,
er
ging
nie
zur
Schule
He
was
thick
as
ol'
brown
gravy
and
he
had
the
wrong
kind
of
tool
Er
war
so
dick
wie
alte
braune
Soße
und
er
hatte
die
falsche
Art
von
Werkzeug
Well
I
ain't
got
no
big
muscles
and
I
ain't
got
lots
of
hair
Nun,
ich
habe
keine
großen
Muskeln
und
ich
habe
nicht
viele
Haare
And
I
ain't
no
sheik
from
Arabia,
just
a
fellow
with
some
love
to
spare
Und
ich
bin
kein
Scheich
aus
Arabien,
nur
ein
Kerl
mit
etwas
Liebe
zu
verschenken
So
if
you
come
back
here
to
Texas,
girl,
from
wherever
you're
at
tonight
Also,
wenn
du
zurück
hierher
nach
Texas
kommst,
Mädchen,
von
wo
auch
immer
du
heute
Nacht
bist
I'm
gonna
kiss
you
like
you've
never
been
kissed
before
for
the
rest
of
your
doggone
life
Ich
werde
dich
küssen,
wie
du
noch
nie
zuvor
geküsst
wurdest,
für
den
Rest
deines
verdammten
Lebens
Cause
I'm
the
right
man
Denn
ich
bin
der
richtige
Mann
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
Yeah
I'm
the
right
man
Ja,
ich
bin
der
richtige
Mann
The
right
man
for
the
job
Der
richtige
Mann
für
den
Job
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
I'm
the
right
man
Ich
bin
der
richtige
Mann
The
right
man
for
the
job
Der
richtige
Mann
für
den
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Robison, Charlie Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.